“慰此终夕饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

慰此终夕饥”出自宋代郑獬的《夜坐寄正夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi cǐ zhōng xī jī,诗句平仄:仄仄平平平。

“慰此终夕饥”全诗

《夜坐寄正夫》
月落如玉虹,飞过梧桐枝。
开怀待归风,如与佳人期。
白云娇娞嫷,绿树凉参差。
安得饵琼华,慰此终夕饥

更新时间:2024年分类:

《夜坐寄正夫》郑獬 翻译、赏析和诗意

《夜坐寄正夫》是一首宋代的诗词,作者郑獬。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
月亮像一道玉色的彩虹消失了,飞过了梧桐树枝。
我怀着开怀的心情等待着归来的风,就像期待与佳人相见。
白云娇美娴静,绿树凉爽参差不齐。
如果能得到琼华美酒,就能满足我这彻夜的饥渴。

诗意:
这首诗以夜晚的景色为背景,表达了作者的思念之情和对美好事物的向往。诗中的月亮消失了,像一道玉色的彩虹,飞过了梧桐树枝,给人以幽静而宁静的感觉。作者怀着开怀的心情等待着归来的风,寄托了对归人的期望和思念之情,同时也表达了与心爱的人相聚的渴望。诗中的白云娇美娴静,绿树凉爽参差不齐,描绘了夜晚的自然景色,给人以凉爽清新的感觉。最后,作者表达了对琼华美酒的向往,希望能够得到它来解渴,同时也象征着对美好生活的渴望。

赏析:
《夜坐寄正夫》以简洁而凝练的语言描绘了夜晚的景色和作者内心的情感。通过对月亮、梧桐、风、白云和绿树等元素的描写,展示了一个宁静而美好的夜晚场景。作者通过对美好事物的渴望表达了对归人的思念之情,同时也借此表达了对美好生活的向往。诗中的意象鲜明,语言简练,给人以清新淡雅的感觉。整首诗抒发了作者内心的情感和对美好生活的追求,使人在阅读中感受到了一种宁静和思索的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慰此终夕饥”全诗拼音读音对照参考

yè zuò jì zhèng fū
夜坐寄正夫

yuè luò rú yù hóng, fēi guò wú tóng zhī.
月落如玉虹,飞过梧桐枝。
kāi huái dài guī fēng, rú yǔ jiā rén qī.
开怀待归风,如与佳人期。
bái yún jiāo něi tuǒ, lǜ shù liáng cēn cī.
白云娇娞嫷,绿树凉参差。
ān dé ěr qióng huá, wèi cǐ zhōng xī jī.
安得饵琼华,慰此终夕饥。

“慰此终夕饥”平仄韵脚

拼音:wèi cǐ zhōng xī jī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慰此终夕饥”的相关诗句

“慰此终夕饥”的关联诗句

网友评论


* “慰此终夕饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慰此终夕饥”出自郑獬的 (夜坐寄正夫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。