“为君恸哭楚江滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君恸哭楚江滨”出自宋代郑獬的《闻南阳吕谏议长逝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn tòng kū chǔ jiāng bīn,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“为君恸哭楚江滨”全诗

《闻南阳吕谏议长逝》
子文三仕去何频,一卧南阳竟没身。
明主自应容直道,皇天何事杀忠臣。
拄天力屈空留草,贯日心存不化尘。
黄壤不知人世事,为君恸哭楚江滨

更新时间:2024年分类:

《闻南阳吕谏议长逝》郑獬 翻译、赏析和诗意

《闻南阳吕谏议长逝》是宋代郑獬所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说南阳吕谏议长逝,
文子三次为国效命频频。
如今安眠在南阳,
再也没有人知晓他的消息。
明君应该容纳直言之道,
天地间为何杀害忠臣?
他曾屹立天地间,
却只留下了一地茂盛的草木。
心中怀有热血,
不愿被尘埃所侵蚀。
黄土之上不知世事变迁,
为了这位君主,
在楚江边悲痛哭泣。

诗意和赏析:
《闻南阳吕谏议长逝》是一首表达对忠臣吕谏议逝世的悼念之作。诗中作者郑獬借吕谏议之死,表达了对明君应该容纳直言之道的期望,以及对君主的忠诚和忠臣的无私付出的称赞与敬意。

诗中通过描述吕谏议的功绩和忠诚,以及他的悲剧遭遇,表达出对明君应该接纳直言的呼吁。作者指责天地间的不公,质问为何杀害忠臣。他用"拄天力屈空留草,贯日心存不化尘"的表达,描绘了吕谏议虽然已逝,但他的精神和忠诚仍然留存,不愿被岁月和尘埃所抹灭。

诗的最后两句"黄壤不知人世事,为君恸哭楚江滨",表达了吕谏议的离世对于人世事的冷漠,以及作者为他悲痛哭泣的情感。黄壤代表着世俗,它对于吕谏议的逝去毫无感知,这种冷漠使得作者更加感到悲伤和无奈。

整首诗以悲痛、哀思和对忠臣的赞颂为主题,通过对吕谏议的描写,表达出对忠诚和公正的追求,以及对不公和腐败的反思。这首诗展示了作者对于政治理想的思考和对忠诚与正义的向往,同时也带有对现实社会的批判和对历史悲剧的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君恸哭楚江滨”全诗拼音读音对照参考

wén nán yáng lǚ jiàn yì cháng shì
闻南阳吕谏议长逝

zi wén sān shì qù hé pín, yī wò nán yáng jìng méi shēn.
子文三仕去何频,一卧南阳竟没身。
míng zhǔ zì yīng róng zhí dào, huáng tiān hé shì shā zhōng chén.
明主自应容直道,皇天何事杀忠臣。
zhǔ tiān lì qū kōng liú cǎo, guàn rì xīn cún bù huà chén.
拄天力屈空留草,贯日心存不化尘。
huáng rǎng bù zhī rén shì shì, wèi jūn tòng kū chǔ jiāng bīn.
黄壤不知人世事,为君恸哭楚江滨。

“为君恸哭楚江滨”平仄韵脚

拼音:wèi jūn tòng kū chǔ jiāng bīn
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君恸哭楚江滨”的相关诗句

“为君恸哭楚江滨”的关联诗句

网友评论


* “为君恸哭楚江滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君恸哭楚江滨”出自郑獬的 (闻南阳吕谏议长逝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。