“燕山未晚已黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕山未晚已黄昏”出自宋代郑獬的《入涿州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān shān wèi wǎn yǐ huáng hūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“燕山未晚已黄昏”全诗

《入涿州》
饮马桑乾流水浑,燕山未晚已黄昏
衣襟犹带长安酒,不分江湖浣旧痕。

更新时间:2024年分类:

《入涿州》郑獬 翻译、赏析和诗意

《入涿州》是宋代郑獬创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饮马桑乾流水浑,
燕山未晚已黄昏。
衣襟犹带长安酒,
不分江湖浣旧痕。

诗意:
这首诗词以描绘诗人进入涿州的景象为主题。诗人骑马经过桑乾流水,河水浑浊。虽然天色尚未完全暗下来,但燕山已经显得黄昏的模糊。诗人的衣襟上还带着长安的酒香,而他的心中却无法分辨江湖中洗刷过的旧痕。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和诗人内心感受,表达了一种离乡别井、行走江湖的辛酸情怀。一方面,桑乾流水浑浊的描写可能暗示了江湖世界的纷繁复杂和不可捉摸性,与清澈的心境形成对比。燕山已经黄昏的描绘则暗示了诗人行走江湖的时光已经渐渐过去,进入了一种颓废和衰老的状态。另一方面,衣襟上带着长安酒香的意象,可能代表着诗人内心深处对故乡的眷恋和思念,以及对过往岁月的回忆。而最后两句“不分江湖浣旧痕”,则表达了诗人内心的迷茫和无奈,无法辨别出江湖漂泊所留下的痕迹,或许也传递出一种对过去的遗忘或淡忘。

总体而言,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人离乡别井、行走江湖的心境和感受,同时也呈现出一种对过往时光的追忆与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕山未晚已黄昏”全诗拼音读音对照参考

rù zhuō zhōu
入涿州

yìn mǎ sāng gān liú shuǐ hún, yān shān wèi wǎn yǐ huáng hūn.
饮马桑乾流水浑,燕山未晚已黄昏。
yī jīn yóu dài cháng ān jiǔ, bù fēn jiāng hú huàn jiù hén.
衣襟犹带长安酒,不分江湖浣旧痕。

“燕山未晚已黄昏”平仄韵脚

拼音:yān shān wèi wǎn yǐ huáng hūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕山未晚已黄昏”的相关诗句

“燕山未晚已黄昏”的关联诗句

网友评论


* “燕山未晚已黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕山未晚已黄昏”出自郑獬的 (入涿州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。