“十万人家明镜里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十万人家明镜里”出自宋代郑獬的《戏言寄霅溪使君唐司勋》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí wàn rén jiā míng jìng lǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“十万人家明镜里”全诗
《戏言寄霅溪使君唐司勋》
水精宫殿从来小,寂寞蓬莱不可游。
十万人家明镜里,神仙都会是杭州。
十万人家明镜里,神仙都会是杭州。
更新时间:2024年分类:
《戏言寄霅溪使君唐司勋》郑獬 翻译、赏析和诗意
诗词:《戏言寄霅溪使君唐司勋》
中文译文:
水精宫殿从来小,
寂寞蓬莱不可游。
十万人家明镜里,
神仙都会是杭州。
诗意:
这首诗是郑獬的《戏言寄霅溪使君唐司勋》。诗人以幽默戏谑的口吻,描绘了一幅奇妙的画面。诗中描述了水精宫殿的宏伟景观被相对地描绘得小巧,蓬莱仙岛的寂寞和无法随意游玩。然而,当诗人将目光转向明镜中的世界时,他发现杭州的百姓们就像神仙一样,生活在一种理想化的境界中。
赏析:
这首诗以轻松幽默的方式展现了对景观的戏谑描绘,通过对比表达了诗人对现实和幻想之间的思考。水精宫殿和蓬莱仙岛都是传说中的仙境,在人们的想象中应该是壮丽、宏伟的。然而,诗人用“从来小”和“寂寞”来形容它们,以一种戏谑的方式揭示了现实与幻想之间的差距。
接着,诗人将目光转向明镜中的世界,意味着以现实为基础的杭州。他称杭州的人们为“神仙”,暗示他们生活在一种理想化的境界中。这种对比使诗人思考现实生活与理想世界之间的关系,以及人们对于幸福和完美的不同追求。
整首诗以轻松幽默的语调表达了诗人对于现实和理想的思考,通过对景观和人们的描绘,呈现了一种对现实与幻想关系的思辨意味。
“十万人家明镜里”全诗拼音读音对照参考
xì yán jì zhà xī shǐ jūn táng sī xūn
戏言寄霅溪使君唐司勋
shuǐ jīng gōng diàn cóng lái xiǎo, jì mò péng lái bù kě yóu.
水精宫殿从来小,寂寞蓬莱不可游。
shí wàn rén jiā míng jìng lǐ, shén xiān dōu huì shì háng zhōu.
十万人家明镜里,神仙都会是杭州。
“十万人家明镜里”平仄韵脚
拼音:shí wàn rén jiā míng jìng lǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十万人家明镜里”的相关诗句
“十万人家明镜里”的关联诗句
网友评论
* “十万人家明镜里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十万人家明镜里”出自郑獬的 (戏言寄霅溪使君唐司勋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。