“若为门下赐从容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若为门下赐从容”全诗
旱岁天教作霖雨,明时帝用补山龙。
草开旧路沙痕在,日照新池凤迹重。
卑散自知霄汉隔,若为门下赐从容。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《上张弘靖相公》王建 翻译、赏析和诗意
《上张弘靖相公》
传封三世尽河东,
家占中条第一峰。
旱岁天教作霖雨,
明时帝用补山龙。
草开旧路沙痕在,
日照新池凤迹重。
卑散自知霄汉隔,
若为门下赐从容。
中文译文:
传说中三代相传尽在河东,
家族居住在中条的第一座山峰。
干旱年天降甘霖雨,
明君时代帝王任命贤臣,
推动山龙复苏。
草木繁茂的古路仍然可见痕迹,
阳光照在新建的池塘上,
凤凰的迹象再次出现。
我自知身份卑微,与天上的星辰相隔,
但如果能赐予我门下的荣宠,我将会从容不迫。
诗意和赏析:
这首诗是王建写给张弘靖的赞美之作。张弘靖是唐朝时期的名将,也是王建的老师和朋友。诗中通过描述张弘靖家族的传承和地位,表达了对他英勇和贤能的赞美之情。
诗中提到了张弘靖居住在中条的第一座山峰,意味着他所处的地位在家族中是最崇高的。同时,诗人还写到了张弘靖对国家的贡献,比喻他如天降甘霖般给予干旱年丰富的雨水,比喻他如明君所派遣之贤臣般能够推动国家的发展。描述了张弘靖的功绩和地位。
最后,诗人自知自己地位卑微,但若能成为张弘靖的门徒,将倍感荣宠。这也表达了诗人对张弘靖的敬仰和希望。
整首诗意义深远,通过对张弘靖的赞美展现出了作者对朋友的钦佩之情,同时也反映了作者对士人身份和功绩的向往。
“若为门下赐从容”全诗拼音读音对照参考
shàng zhāng hóng jìng xiàng gōng
上张弘靖相公
chuán fēng sān shì jǐn hé dōng, jiā zhàn zhōng tiáo dì yī fēng.
传封三世尽河东,家占中条第一峰。
hàn suì tiān jiào zuò lín yǔ,
旱岁天教作霖雨,
míng shí dì yòng bǔ shān lóng.
明时帝用补山龙。
cǎo kāi jiù lù shā hén zài, rì zhào xīn chí fèng jī zhòng.
草开旧路沙痕在,日照新池凤迹重。
bēi sàn zì zhī xiāo hàn gé, ruò wéi mén xià cì cóng róng.
卑散自知霄汉隔,若为门下赐从容。
“若为门下赐从容”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。