“宸心尽向紫烟来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宸心尽向紫烟来”出自唐代王建的《上裴度舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén xīn jǐn xiàng zǐ yān lái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“宸心尽向紫烟来”全诗

《上裴度舍人》
小松双对凤池开,履迹衣香逼上台。
天意皆从彩毫出,宸心尽向紫烟来
非时玉案呈宣旨,每日金阶谢赐回。
仙侣何因记名姓,县丞头白走尘埃。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《上裴度舍人》王建 翻译、赏析和诗意

《上裴度舍人》是唐代诗人王建的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小松双对凤池开,
履迹衣香逼上台。
天意皆从彩毫出,
宸心尽向紫烟来。
非时玉案呈宣旨,
每日金阶谢赐回。
仙侣何因记名姓,
县丞头白走尘埃。

诗意:
这首诗描绘了诗人上谒裴度舍人的情景。诗中以凤池为背景,小松双对开放,景色美好。诗人身着干净的衣衫,步履轻盈,衣香扑鼻,逼近官署的台阶。他相信,天意和皇帝的心思都源自于文学艺术,宸心(皇帝的心意)仿佛被紫色的烟雾所吸引。诗人并不是在适当的时候上表奏章,却获得了玉案(官方文书)的呈递,每天在金阶上谢恩回宫。他不禁想问,是什么原因让他被记住,而其他仙侣(指其他文人)却只能头白地走在尘埃中。

赏析:
这首诗展示了王建作为一名文人的自我陈述和对文学的追求。诗中的凤池和小松双对是美好的自然景色,象征着清新和繁荣。诗人的衣香和轻盈的步履显示了他的雅致和修养。他相信天意和皇帝的心思都受到文学艺术的影响,这也反映了唐代文人的自信和对文学的信仰。诗人虽然没有按时上表,却得到了官方文件的呈递,这表明他的才华和价值被认可和重视。而其他仙侣只能默默无闻地走在尘埃中,这可能是在暗示文人之间的竞争和不公平。

整首诗以简洁明快的语言展现了诗人的情感和思考,同时反映了唐代文人的心态和社会环境。它揭示了文人追求声名和地位的渴望,以及他们对文学和艺术的自豪感。通过对自然景色和官僚体制的描绘,诗人表达了对美好生活和成功的向往,同时也提出了对社会不公和竞争现象的思考。整体而言,这首诗既展示了唐代文人的风采,又反映了他们在尘世中的矛盾与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宸心尽向紫烟来”全诗拼音读音对照参考

shàng péi dù shè rén
上裴度舍人

xiǎo sōng shuāng duì fèng chí kāi, lǚ jī yī xiāng bī shàng tái.
小松双对凤池开,履迹衣香逼上台。
tiān yì jiē cóng cǎi háo chū,
天意皆从彩毫出,
chén xīn jǐn xiàng zǐ yān lái.
宸心尽向紫烟来。
fēi shí yù àn chéng xuān zhǐ, měi rì jīn jiē xiè cì huí.
非时玉案呈宣旨,每日金阶谢赐回。
xiān lǚ hé yīn jì míng xìng, xiàn chéng tóu bái zǒu chén āi.
仙侣何因记名姓,县丞头白走尘埃。

“宸心尽向紫烟来”平仄韵脚

拼音:chén xīn jǐn xiàng zǐ yān lái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宸心尽向紫烟来”的相关诗句

“宸心尽向紫烟来”的关联诗句

网友评论

* “宸心尽向紫烟来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宸心尽向紫烟来”出自王建的 (上裴度舍人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。