“开樽长解忆长安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开樽长解忆长安”全诗
一日却称新太守,十年曾是旧郎官。
中间忧患诚为甚,向老风情亦未阑。
紫背蛤蜊白醪酒,开樽长解忆长安。
更新时间:2024年分类:
《送曹比部赴袁州》郑獬 翻译、赏析和诗意
《送曹比部赴袁州》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
船头猎猎两旗翻,
六月江风洒面寒。
一日却称新太守,
十年曾是旧郎官。
这首诗词以送别曹比部去袁州为主题。诗人描绘了船头飘扬的两面旗帜,揭示着离别之情。六月的江风吹拂着人的面庞,给人带来寒意,象征着离别的艰辛和不舍之情。诗人提到曹比部一日之间就被任命为新太守,表达了对曹比部的赞赏和祝福。同时,诗人自己曾经是旧时的郎官,对曹比部的新职位也有所感慨。
中间忧患诚为甚,
向老风情亦未阑。
紫背蛤蜊白醪酒,
开樽长解忆长安。
诗人在接下来的几句中表达了自己的忧虑和对曹比部的关心。诗人认为在新的职位上,曹比部将面临更大的忧虑和困难,忧患更加深重。此外,诗人也提到自己年事已高,但对风情仍未减退,显示出他对曹比部的关怀。
紫背蛤蜊白醪酒,开樽长解忆长安。这两句描绘了送别时的酒宴场景,诗人敬赠曹比部紫背蛤蜊和白醪酒。紫背蛤蜊是一种美味的贝类,象征着诗人对曹比部的珍重之情。开樽长解,意味着畅饮尽兴,也寓意着解开对长安的思念之情。
整首诗词表达了诗人对曹比部的送别和祝福之情,同时也透露出自己对曹比部新职位的忧虑和对旧时光的怀念。同时,通过描绘酒宴场景,诗人展现了对离别的消解和对往事的回忆。这首诗词以简洁明快的语言,表达了人情之间的深深情感,展现了宋代文人的细腻情怀和人情世故。
“开樽长解忆长安”全诗拼音读音对照参考
sòng cáo bǐ bù fù yuán zhōu
送曹比部赴袁州
chuán tóu liè liè liǎng qí fān, liù yuè jiāng fēng sǎ miàn hán.
船头猎猎两旗翻,六月江风洒面寒。
yī rì què chēng xīn tài shǒu, shí nián céng shì jiù láng guān.
一日却称新太守,十年曾是旧郎官。
zhōng jiān yōu huàn chéng wéi shèn, xiàng lǎo fēng qíng yì wèi lán.
中间忧患诚为甚,向老风情亦未阑。
zǐ bèi gé lí bái láo jiǔ, kāi zūn zhǎng jiě yì cháng ān.
紫背蛤蜊白醪酒,开樽长解忆长安。
“开樽长解忆长安”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。