“禅老一朝飞锡去”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅老一朝飞锡去”出自宋代郑獬的《乌龙老栽松既以诗三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chán lǎo yī zhāo fēi xī qù,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“禅老一朝飞锡去”全诗

《乌龙老栽松既以诗三首》
栽松初不为茯苓,自要禅关门径深。
禅老一朝飞锡去,不妨留下海潮音。

更新时间:2024年分类:

《乌龙老栽松既以诗三首》郑獬 翻译、赏析和诗意

《乌龙老栽松既以诗三首》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。这首诗描绘了一棵被乌龙选择的古老松树,通过三首诗歌表达了松树在禅修中的神奇和深远意义。

诗词的中文译文:
乌龙老栽松既以诗三首

松树初不为茯苓,
只因禅关门径深。
禅师一旦飞锡去,
倒也留下海潮音。

诗意和赏析:
这首诗词以松树为主题,通过禅修的意境展示了松树的特殊之处。首先,诗中提到松树最初并非为了产生茯苓(指松茸),而是因为禅修之门径深远才生长在禅关之地。这里的禅关可以理解为禅修修行的门径,意味着禅修的修行者能够进入更深层次的修行境界。

接下来,诗中描述了禅修师傅一旦修行达到极境,便会"飞锡去",也就是超越生死的境界。然而,即便禅修师傅离去,松树仍然留下了海潮般的音响。这里的"海潮音"象征着禅修师傅的教诲和智慧,如同大海之潮汐一样,持续地回荡在禅关之地。

整首诗描绘了松树与禅修之间的关系,强调了禅修对松树的影响和松树在禅修中的特殊地位。松树作为一种古老而坚韧的树木,与禅修相辅相成,象征着禅修的悠久历史和不朽的精神。禅修的境界使松树超越了自然的限制,成为了灵性的象征。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了禅修与自然的融合,以及禅修对人性深层的启迪。它展示了松树在禅修中的特殊地位,同时也表达了诗人对禅修境界的向往和敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禅老一朝飞锡去”全诗拼音读音对照参考

wū lóng lǎo zāi sōng jì yǐ shī sān shǒu
乌龙老栽松既以诗三首

zāi sōng chū bù wéi fú líng, zì yào chán guān mén jìng shēn.
栽松初不为茯苓,自要禅关门径深。
chán lǎo yī zhāo fēi xī qù, bù fáng liú xià hǎi cháo yīn.
禅老一朝飞锡去,不妨留下海潮音。

“禅老一朝飞锡去”平仄韵脚

拼音:chán lǎo yī zhāo fēi xī qù
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅老一朝飞锡去”的相关诗句

“禅老一朝飞锡去”的关联诗句

网友评论


* “禅老一朝飞锡去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅老一朝飞锡去”出自郑獬的 (乌龙老栽松既以诗三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。