“忽值高沙船不行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽值高沙船不行”出自宋代郑獬的《江行五绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hū zhí gāo shā chuán bù xíng,诗句平仄:平平平平平仄平。
“忽值高沙船不行”全诗
《江行五绝》
快帆美满送船去,忽值高沙船不行。
只道今朝风色好,不知还有暗滩生。
只道今朝风色好,不知还有暗滩生。
更新时间:2024年分类:
《江行五绝》郑獬 翻译、赏析和诗意
诗词:《江行五绝》
朝代:宋代
作者:郑獬
中文译文:
快帆美满送船去,
忽值高沙船不行。
只道今朝风色好,
不知还有暗滩生。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅江行的景象,通过船行的经历传达了人生的变幻无常和人们对未知命运的无奈和猝不及防。
诗人以简洁明快的语言,勾勒出快帆美满的船只送别的场景。船帆鼓满风,船只快速行进,给人以美好的期待和愉悦的心情。然而,诗中突然出现了一个转折,高沙船的出现阻碍了船只的行进,让人们感到意外和困惑。高沙船成为了暗滩的象征,它隐藏在江水之中,等待着不知情的船只,暗示了人生道路中的隐患和未知的危险。
诗人以对风景的描述寄托了自己对人生的理解和感悟。他认为,尽管当下的风色美好,让人们沉醉于眼前的美景,但并不意味着前方没有隐患和未知之处。暗滩的存在提醒了人们,不能只看到眼前的风光,还要警惕未知的危险和难题。
整首诗通过对江行的描绘,表达了人生旅途中的变幻无常和人们对未知命运的无奈。它提醒人们,在享受眼前美好的同时,要保持警觉,不忘人生的脆弱和不确定性。这种对人生的思考和警醒,使得这首诗具有深刻的哲理意味,引人深思。
“忽值高沙船不行”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng wǔ jué
江行五绝
kuài fān měi mǎn sòng chuán qù, hū zhí gāo shā chuán bù xíng.
快帆美满送船去,忽值高沙船不行。
zhī dào jīn zhāo fēng sè hǎo, bù zhī hái yǒu àn tān shēng.
只道今朝风色好,不知还有暗滩生。
“忽值高沙船不行”平仄韵脚
拼音:hū zhí gāo shā chuán bù xíng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忽值高沙船不行”的相关诗句
“忽值高沙船不行”的关联诗句
网友评论
* “忽值高沙船不行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽值高沙船不行”出自郑獬的 (江行五绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。