“潇洒坐中林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇洒坐中林”全诗
芳菲逐风尽,时序感人深。
世事无多问,香醪且细斟。
更须乘月色,潇洒坐中林。
更新时间:2024年分类:
《西轩会中与辛杨诸君同赋》韩维 翻译、赏析和诗意
诗词:《西轩会中与辛杨诸君同赋》
作者:韩维(宋代)
一笑聊为适,非关事赏心。
芳菲逐风尽,时序感人深。
世事无多问,香醪且细斟。
更须乘月色,潇洒坐中林。
中文译文:
在西轩会中与辛杨诸君一同赋诗,
微笑只是应景之举,并非为事物所赏心动情。
花朵的芬芳随着风逝去,时间的流转令人感慨深沉。
世间的事情无需过多探讨,只需细细品味美酒。
更应乘着月色的光辉,自在地坐在茂林之中。
诗意:
这首诗词描绘了韩维与辛杨二位朋友在西轩会上一同作诗的情景。诗人以微笑的方式表达自己的心情,并强调这只是一种应景的举动,而非真正被事物所感动。花朵的芬芳随着风逝去,时间的流转让人感慨深刻,暗示了生命的短暂和岁月的无情。诗人表示不需要对世事过多追问,而是应当细细品味美酒,享受当下的宴会。最后,诗人建议在月色的照耀下,自在地坐在茂林之中,自由自在地享受生活。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一次诗会的场景,表达了诗人对生活的豁达态度和对流逝时光的深切感受。诗人通过对芳菲逝去和时序流转的描绘,表达了对世事无常的思考,并寄托了对美酒和月色的向往。诗中展现了一种超脱尘世的情怀,强调了人生短暂,要珍惜当下的美好时光。整首诗意境清新,行文简练,通过简短的文字传递了深刻的哲理,让人在欣赏之余也能引发对人生和世事的思考。
“潇洒坐中林”全诗拼音读音对照参考
xī xuān huì zhōng yǔ xīn yáng zhū jūn tóng fù
西轩会中与辛杨诸君同赋
yī xiào liáo wèi shì, fēi guān shì shǎng xīn.
一笑聊为适,非关事赏心。
fāng fēi zhú fēng jǐn, shí xù gǎn rén shēn.
芳菲逐风尽,时序感人深。
shì shì wú duō wèn, xiāng láo qiě xì zhēn.
世事无多问,香醪且细斟。
gèng xū chéng yuè sè, xiāo sǎ zuò zhōng lín.
更须乘月色,潇洒坐中林。
“潇洒坐中林”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。