“毋使尘埃久污缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

毋使尘埃久污缨”出自宋代韩维的《六弟亲诣松楸时祭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shǐ chén āi jiǔ wū yīng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“毋使尘埃久污缨”全诗

《六弟亲诣松楸时祭》
上冢还家古所荣,白头今日倍伤情。
怀今又出高阳里,夹道争看太守旌。
应念少游尝有语,可能疏氏独高明。
昔湖水色清堪濯,毋使尘埃久污缨

更新时间:2024年分类:

《六弟亲诣松楸时祭》韩维 翻译、赏析和诗意

《六弟亲诣松楸时祭》是宋代诗人韩维的作品。这首诗表达了作者对兄弟的思念之情以及对家乡的眷恋之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
归来参拜先人坟墓,白发如今倍感伤情。怀念过去,再次离开故乡,沿途争相观看太守的旌旗。应该怀念我们两兄弟曾有的交谈,也许只有我一个人能够明白疏氏的高尚才能。曾经,湖水清澈可见底,不要让尘埃长时间污染我们的头巾。

诗意:
这首诗通过描绘主人公六弟亲自祭拜祖先的场景,表达了作者对家乡和兄弟的思念之情。作者回到故乡,看到白发的自己倍感悲伤,对过去的美好回忆充满怀念。他在外漂泊时,曾与兄弟有过深入的交谈,而现在只有他一个人能理解兄弟的高尚才能。最后,作者抒发了对故乡清澈湖水被污染的忧虑,希望不要让尘埃长时间玷污人们的头巾。

赏析:
这首诗以简洁朴素的语言展现了作者的情感。通过描绘祭拜祖先的场景,诗人把自己的感受融入其中,将对家乡和兄弟的思念之情表达得淋漓尽致。诗中的"白头今日倍伤情"一句,直接表达出作者年老之时对家乡和兄弟的倍感伤情。诗人怀念过去与兄弟的交谈,表达了对兄弟高尚才能的赞美和理解。最后,通过描绘湖水被尘埃污染的形象,诗人表达了对家乡环境的忧虑和对纯净的向往。

整首诗抒发了作者对家乡和兄弟的深深思念之情,以及对过去美好时光的回忆和对家乡环境的忧虑。通过细腻的描写和简练的语言,诗人成功地传达了自己的情感,并引发读者对亲情、友情和家乡情怀的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毋使尘埃久污缨”全诗拼音读音对照参考

liù dì qīn yì sōng qiū shí jì
六弟亲诣松楸时祭

shàng zhǒng huán jiā gǔ suǒ róng, bái tóu jīn rì bèi shāng qíng.
上冢还家古所荣,白头今日倍伤情。
huái jīn yòu chū gāo yáng lǐ, jiā dào zhēng kàn tài shǒu jīng.
怀今又出高阳里,夹道争看太守旌。
yīng niàn shǎo yóu cháng yǒu yǔ, kě néng shū shì dú gāo míng.
应念少游尝有语,可能疏氏独高明。
xī hú shuǐ sè qīng kān zhuó, wú shǐ chén āi jiǔ wū yīng.
昔湖水色清堪濯,毋使尘埃久污缨。

“毋使尘埃久污缨”平仄韵脚

拼音:wú shǐ chén āi jiǔ wū yīng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毋使尘埃久污缨”的相关诗句

“毋使尘埃久污缨”的关联诗句

网友评论


* “毋使尘埃久污缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毋使尘埃久污缨”出自韩维的 (六弟亲诣松楸时祭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。