“峰回午影过樽前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峰回午影过樽前”全诗
溪泛夜声来枕上,峰回午影过樽前。
禽鱼旧识应相乐,花木亲栽益自怜。
我抱沧洲未归恨,羡君生计有林泉。
更新时间:2024年分类:
《寄题周著作江山县溪亭》韩维 翻译、赏析和诗意
《寄题周著作江山县溪亭》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗描绘了一处名为江山县溪亭的景致,并表达了诗人对该地的向往和羡慕之情。
诗词中的“结亭遐僻古江山,胜绝终为好事传”表明溪亭地处偏远而古老的江山之中,这里的景色绝美,将会被人们传颂流传下去。这句诗意味深长,表达了诗人对溪亭风景的赞美和珍视。
“溪泛夜声来枕上,峰回午影过樽前”描绘了夜晚溪水轻轻流动的声音,以及午后山峰倒影在酒樽之上的景象。这些景色和声音令人心旷神怡,给人以宁静和喜悦之感。
接下来的两句“禽鱼旧识应相乐,花木亲栽益自怜”表达了诗人与这里的禽鱼有着旧日的熟悉和亲近,彼此相互欢乐;而对于花木,诗人更是亲自栽培和呵护,丰富了自己的情感世界。这些描写表达了诗人对自然界的热爱和与自然界的和谐共生之情。
最后两句“我抱沧洲未归恨,羡君生计有林泉”表达了诗人对自己未能归隐山林的遗憾之情,同时也对身居林泉之间的友人羡慕不已。这里的“沧洲”象征了纷繁世事,而“林泉”则象征了宁静和自由,诗人希望自己能够过上与自然相伴的生活。
总的来说,这首诗词通过对江山县溪亭美景的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美和向往,同时也流露出对自由自在生活的渴望。诗词中的景物描写细腻动人,情感真挚,给人以宁静、愉悦和思考的空间,展示了宋代文人对自然与心灵的共鸣。
“峰回午影过樽前”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhōu zhù zuò jiāng shān xiàn xī tíng
寄题周著作江山县溪亭
jié tíng xiá pì gǔ jiāng shān, shèng jué zhōng wèi hǎo shì chuán.
结亭遐僻古江山,胜绝终为好事传。
xī fàn yè shēng lái zhěn shàng, fēng huí wǔ yǐng guò zūn qián.
溪泛夜声来枕上,峰回午影过樽前。
qín yú jiù shí yīng xiāng lè, huā mù qīn zāi yì zì lián.
禽鱼旧识应相乐,花木亲栽益自怜。
wǒ bào cāng zhōu wèi guī hèn, xiàn jūn shēng jì yǒu lín quán.
我抱沧洲未归恨,羡君生计有林泉。
“峰回午影过樽前”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。