“恍然身世出尘心”的意思及全诗出处和翻译赏析

恍然身世出尘心”出自宋代韩维的《招彝叟厚之饮台上花间》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng rán shēn shì chū chén xīn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“恍然身世出尘心”全诗

《招彝叟厚之饮台上花间》
恍然身世出尘心,香霭只园地布金。
秉烛听歌不知醉,夜深清露满衣襟。

更新时间:2024年分类:

《招彝叟厚之饮台上花间》韩维 翻译、赏析和诗意

《招彝叟厚之饮台上花间》是宋代诗人韩维的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恍然身世出尘心,
香霭只园地布金。
秉烛听歌不知醉,
夜深清露满衣襟。

诗意:
这首诗通过描绘一个人在花间饮酒的场景,表达了诗人对于人生的感悟和对于世俗纷扰的超脱之情。诗人置身于花园之中,感觉自己的身世与尘俗相隔,心灵得到了净化。他聆听着歌声,却不知道自己是否已经陶醉其中,夜深的时候,他的衣襟上沾满了清晨的露水。

赏析:
这首诗通过描绘一个人在花间饮酒的情景,展现了诗人对于人生的思考和超脱之感。首句“恍然身世出尘心”,表达了诗人在花园中饮酒时,感觉自己的身世与尘世相隔,心灵得到了净化,摆脱了尘嚣的束缚。第二句“香霭只园地布金”,描绘了花园中花香弥漫的景象,金色的光芒充斥其中,给人以美好愉悦的感觉。第三句“秉烛听歌不知醉”,表现了诗人在饮酒时陶醉于歌声之中,感到无法自拔。最后一句“夜深清露满衣襟”,通过描写夜晚的景象,衬托出诗人的孤独和超脱感。整首诗以简洁的语言和生动的意象,传达了诗人超然的心境和对尘世的超脱,给人以清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恍然身世出尘心”全诗拼音读音对照参考

zhāo yí sǒu hòu zhī yǐn tái shàng huā jiān
招彝叟厚之饮台上花间

huǎng rán shēn shì chū chén xīn, xiāng ǎi zhǐ yuán dì bù jīn.
恍然身世出尘心,香霭只园地布金。
bǐng zhú tīng gē bù zhī zuì, yè shēn qīng lù mǎn yī jīn.
秉烛听歌不知醉,夜深清露满衣襟。

“恍然身世出尘心”平仄韵脚

拼音:huǎng rán shēn shì chū chén xīn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恍然身世出尘心”的相关诗句

“恍然身世出尘心”的关联诗句

网友评论


* “恍然身世出尘心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍然身世出尘心”出自韩维的 (招彝叟厚之饮台上花间),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。