“对酒何烦考鼓声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对酒何烦考鼓声”出自宋代韩维的《运判再以前韵见寄》,
诗句共7个字,诗句拼音为:duì jiǔ hé fán kǎo gǔ shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“对酒何烦考鼓声”全诗
《运判再以前韵见寄》
突兀朱堂冠北城,云峰满目互阴晴。
凭栏不负思山意,对酒何烦考鼓声。
清话从容双尘秃,雕章温丽百金轻。
归轩未必能相迟,梦绕西湖春水生。
凭栏不负思山意,对酒何烦考鼓声。
清话从容双尘秃,雕章温丽百金轻。
归轩未必能相迟,梦绕西湖春水生。
更新时间:2024年分类:
《运判再以前韵见寄》韩维 翻译、赏析和诗意
《运判再以前韵见寄》是宋代诗人韩维的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
突兀朱堂冠北城,
高耸的朱色宫阙矗立在北城,
云峰满目互阴晴。
山峰上的云彩时隐时现,交相辉映。
凭栏不负思山意,
倚在栏杆上,不负对山的思念,
对酒何烦考鼓声。
不必因为鼓声而烦恼,享受饮酒的悠闲。
清话从容双尘秃,
说话清晰自然,双眉皱起如秃山,
雕章温丽百金轻。
文辞雕琢得温婉秀丽,却轻于百金。
归轩未必能相迟,
回到住所未必会延误时间,
梦绕西湖春水生。
梦境中环绕着西湖的春水生发盛世。
诗词通过描绘城阙、山峰、云彩和鼓声等景物,展现了作者对山水自然的情感和对闲适生活的向往。诗中以对山的思念、对酒的愉悦、对清谈的追求以及对梦境的美好想象,表达了作者对自然与人文的融合之美的追求。整首诗抒发了作者内心的豁达和追求自由自在的态度,给人以宁静、舒适和愉悦的感受。
“对酒何烦考鼓声”全诗拼音读音对照参考
yùn pàn zài yǐ qián yùn jiàn jì
运判再以前韵见寄
tū wù zhū táng guān běi chéng, yún fēng mǎn mù hù yīn qíng.
突兀朱堂冠北城,云峰满目互阴晴。
píng lán bù fù sī shān yì, duì jiǔ hé fán kǎo gǔ shēng.
凭栏不负思山意,对酒何烦考鼓声。
qīng huà cóng róng shuāng chén tū, diāo zhāng wēn lì bǎi jīn qīng.
清话从容双尘秃,雕章温丽百金轻。
guī xuān wèi bì néng xiāng chí, mèng rào xī hú chūn shuǐ shēng.
归轩未必能相迟,梦绕西湖春水生。
“对酒何烦考鼓声”平仄韵脚
拼音:duì jiǔ hé fán kǎo gǔ shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“对酒何烦考鼓声”的相关诗句
关于突兀的诗句
关于满目的诗句
关于阴晴的诗句
关于凭栏的诗句
关于不负的诗句
关于山意的诗句
关于对酒的诗句
关于鼓声的诗句
关于从容的诗句
关于温丽百的诗句
关于金轻的诗句
关于未必能的诗句
关于春水的诗句
“对酒何烦考鼓声”的关联诗句
网友评论
* “对酒何烦考鼓声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒何烦考鼓声”出自韩维的 (运判再以前韵见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。