“地胜依危堞”的意思及全诗出处和翻译赏析

地胜依危堞”出自宋代韩维的《载酒过景仁不园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì shèng yī wēi dié,诗句平仄:仄仄平平平。

“地胜依危堞”全诗

《载酒过景仁不园》
地胜依危堞,城高若半峰。
衔觞惊岁序,候雪仰云容。
不假猫滋竹,须防犬败松。
顾惭文俗吏,游步蹑仙踪。

更新时间:2024年分类:

《载酒过景仁不园》韩维 翻译、赏析和诗意

《载酒过景仁不园》是宋代诗人韩维的作品。这首诗描绘了一幅美丽的景色,表达了诗人在这个景点游览时的心情和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

载酒过景仁不园,
我驾着船,经过景仁宫园。
地胜依危堞,城高若半峰。
这里的地势险要,城墙高耸如同半座山峰。

衔觞惊岁序,候雪仰云容。
我举起酒杯,惊动了新年的时序,仰望着雪花,感叹它们如云般飘逸。

不假猫滋竹,须防犬败松。
这里的竹子不需要人工滋养,它们自然生长茂盛;但是我们必须小心防范那些狗儿的破坏,以免让松树受损。

顾惭文俗吏,游步蹑仙踪。
我不禁羞愧,因为我身份是一个普通的文官,但在这样的美景中,我却有着游人般的心境,仿佛踏着仙人的足迹一般。

这首诗以细腻流畅的语言描绘了景仁宫园的美景,通过对自然环境的描写,展示了诗人对山水之美的赞叹和情感体验。诗中融入了岁序更迭和自然景观的意象,表达了诗人对时光流转和自然变化的感慨。同时,诗人将自己融入到这幅景色中,展现了对自然与人文相互融合的思考和感悟。整首诗在细腻的描写中透露出一种超脱尘俗、追求自然与心灵的意境,给人以宁静、诗意盎然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地胜依危堞”全诗拼音读音对照参考

zài jiǔ guò jǐng rén bù yuán
载酒过景仁不园

dì shèng yī wēi dié, chéng gāo ruò bàn fēng.
地胜依危堞,城高若半峰。
xián shāng jīng suì xù, hòu xuě yǎng yún róng.
衔觞惊岁序,候雪仰云容。
bù jiǎ māo zī zhú, xū fáng quǎn bài sōng.
不假猫滋竹,须防犬败松。
gù cán wén sú lì, yóu bù niè xiān zōng.
顾惭文俗吏,游步蹑仙踪。

“地胜依危堞”平仄韵脚

拼音:dì shèng yī wēi dié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地胜依危堞”的相关诗句

“地胜依危堞”的关联诗句

网友评论


* “地胜依危堞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地胜依危堞”出自韩维的 (载酒过景仁不园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。