“残花辞故都”的意思及全诗出处和翻译赏析

残花辞故都”出自宋代韩维的《孝义桥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán huā cí gù dū,诗句平仄:平平平仄平。

“残花辞故都”全诗

《孝义桥》
残花辞故都,细雨度清洛。
浮梁拖龙腹,径石乱鹅壳。
山形豁如对,林色秀可握。
渔子何处去,长罾波面落。

更新时间:2024年分类:

《孝义桥》韩维 翻译、赏析和诗意

《孝义桥》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗描绘了一个景色优美的桥梁,通过细腻的描写展现了作者对自然景观的感受和对生活的思考。

诗词中的“残花辞故都,细雨度清洛”表达了桥梁两侧残存的花朵告别繁华之都的情景,以及细雨轻轻洒在清澈的洛河上的景象。这种描绘方式既凸显了季节的变迁,也传递了岁月流转、万物更替的哲理。

描述“浮梁拖龙腹,径石乱鹅壳”则展现了桥梁横跨洛河的景象,如同一条巨龙穿行水面,而桥下的石头则犹如散落的鹅卵石,构成了一幅自然而然的画面。这样的描写方式既使诗词增添了动感,又展示了作者对桥梁的细致观察和对大自然的赞美之情。

描绘“山形豁如对,林色秀可握”则通过对山峦和林木的描绘,表达了自然景观的壮美和细腻之处。山峦的形状犹如对峙的双方,给人以沉稳和力量感;而茂密的林木则给人以美丽和触手可及之感。这种对自然景观的赞美,使诗词具有了一种宏大和谐的氛围。

最后两句“渔子何处去,长罾波面落”则描绘了一个渔夫在桥下垂钓的场景。渔夫的身影隐约可见,他在水面上放置着长长的渔网,期待着丰收的时刻。这种描写既展示了人与自然的亲密关系,也表达了对劳动和希望的讴歌。

总的来说,这首诗词通过对孝义桥及其周围景色的描绘,表达了作者对自然景观的赞美之情,同时又寄托了对生活和人与自然的思考。通过细腻的描绘和自然景观的对比,韩维创造了一幅和谐、美丽的画面,使读者感受到了大自然的宏大和人类与自然的息息相关。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残花辞故都”全诗拼音读音对照参考

xiào yì qiáo
孝义桥

cán huā cí gù dū, xì yǔ dù qīng luò.
残花辞故都,细雨度清洛。
fú liáng tuō lóng fù, jìng shí luàn é ké.
浮梁拖龙腹,径石乱鹅壳。
shān xíng huō rú duì, lín sè xiù kě wò.
山形豁如对,林色秀可握。
yú zi hé chǔ qù, zhǎng zēng bō miàn luò.
渔子何处去,长罾波面落。

“残花辞故都”平仄韵脚

拼音:cán huā cí gù dū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残花辞故都”的相关诗句

“残花辞故都”的关联诗句

网友评论


* “残花辞故都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残花辞故都”出自韩维的 (孝义桥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。