“浮舟下东溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮舟下东溪”出自宋代韩维的《送朱主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú zhōu xià dōng xī,诗句平仄:平平仄平平。

“浮舟下东溪”全诗

《送朱主簿》
浮舟下东溪,春寒花未遍。
共约征车行,复此华堂饯。
人事多龃龉,临分阙芳燕。
坐想竹间风,杂英纷如霰。

更新时间:2024年分类:

《送朱主簿》韩维 翻译、赏析和诗意

《送朱主簿》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浮舟下东溪,春寒花未遍。
在东溪上漂浮的小船,春寒依旧,花还没有盛开遍布山谷。
共约征车行,复此华堂饯。
大家共同约定出征,再次在华堂举行欢送仪式。
人事多龃龉,临分阙芳燕。
人事纷繁复杂,面对分别之际,美好的时光即将结束。
坐想竹间风,杂英纷如霰。
坐下来回想竹林间的风,各种各样的花朵像雪花一样纷飞。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘东溪的景色和叙述人们的离别情景,表达了离别时的感受和复杂的情感。诗词开篇以浮舟下东溪为背景,描绘了春天的寒冷和尚未绽放的花朵,营造出一种温暖而静谧的氛围。接着,诗人描述了众人共同约定出征,再次举行饯别仪式的场景,凸显了人们在离别前的团结和亲密。然而,诗词中也流露出人事纷繁、情感复杂的真实感受,临别之际所带来的不舍和矛盾情绪。最后,诗人通过回想竹林间的风景,将花朵纷飞的景象与离别的情绪相呼应,表达了内心的感慨和思绪的交织。

这首诗词以简洁、自然的语言描绘了春寒、花未盛开的景象,通过生动的描写和细腻的情感表达,让读者对离别时的情绪产生共鸣。诗人通过对自然景物的描绘,将外在的景色与内心的感受相结合,营造出一种平和而深沉的诗意氛围。整首诗词以对离别情感的描绘为主线,通过细腻的描写和意象的运用,使读者在情感上得到触动,感受到离别带来的复杂情绪和思绪的交织。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮舟下东溪”全诗拼音读音对照参考

sòng zhū zhǔ bù
送朱主簿

fú zhōu xià dōng xī, chūn hán huā wèi biàn.
浮舟下东溪,春寒花未遍。
gòng yuē zhēng chē xíng, fù cǐ huá táng jiàn.
共约征车行,复此华堂饯。
rén shì duō jǔ yǔ, lín fēn quē fāng yàn.
人事多龃龉,临分阙芳燕。
zuò xiǎng zhú jiān fēng, zá yīng fēn rú sǎn.
坐想竹间风,杂英纷如霰。

“浮舟下东溪”平仄韵脚

拼音:fú zhōu xià dōng xī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮舟下东溪”的相关诗句

“浮舟下东溪”的关联诗句

网友评论


* “浮舟下东溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮舟下东溪”出自韩维的 (送朱主簿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。