“依旧云山点点青”的意思及全诗出处和翻译赏析

依旧云山点点青”出自宋代韩维的《和玉汝赠收上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī jiù yún shān diǎn diǎn qīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“依旧云山点点青”全诗

《和玉汝赠收上人》
道得都来是八成,圣无功用已非灵。
凭君谛视丹霞路,依旧云山点点青

更新时间:2024年分类:

《和玉汝赠收上人》韩维 翻译、赏析和诗意

《和玉汝赠收上人》是宋代诗人韩维的作品。这首诗以简洁的语言和婉约的意境表达了诗人对自然景色和人生哲理的思考。

诗词的中文译文如下:

道得都来是八成,
圣无功用已非灵。
凭君谛视丹霞路,
依旧云山点点青。

这首诗的诗意和赏析如下:

诗的开篇以"道得都来是八成"来作为描述,意味着人们对道理的理解往往只有八分,还有两分是不完全的。这种表达方式使人不禁思考人类对于真理的认知和把握,暗示了人类对于宇宙和生命的本质了解的有限性。

接下来,诗人运用"圣无功用已非灵"来表达,即使是圣人也不能完全利用自己的能力来实现功用,因为圣人懂得功用的无用,意味着超越功利的境界。这句诗又进一步强调了人们在追求功利的过程中可能忽略了真正的灵性和内涵。

在诗的后两句中,诗人将目光投向了自然景色,"凭君谛视丹霞路,依旧云山点点青"。丹霞路是指红色的山路,云山点点青表示山的轮廓由云雾交织勾勒而成,这里是在描绘自然山水的美景。通过这样的描写,诗人意味着人们可以通过欣赏自然景色来寻找内心的宁静和安慰,从而抵达与道理相通的境界。

整首诗以简洁明了的语言将人类对真理和功用的思考与自然景色的描绘相结合,表达了人们对于世界和人生的反思和思索。通过对自然景色的观察和思考,诗人试图引导读者超越功利的追求,寻找内心的宁静和与道理相通的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依旧云山点点青”全诗拼音读音对照参考

hé yù rǔ zèng shōu shàng rén
和玉汝赠收上人

dào dé dōu lái shì bā chéng, shèng wú gōng yòng yǐ fēi líng.
道得都来是八成,圣无功用已非灵。
píng jūn dì shì dān xiá lù, yī jiù yún shān diǎn diǎn qīng.
凭君谛视丹霞路,依旧云山点点青。

“依旧云山点点青”平仄韵脚

拼音:yī jiù yún shān diǎn diǎn qīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依旧云山点点青”的相关诗句

“依旧云山点点青”的关联诗句

网友评论


* “依旧云山点点青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依旧云山点点青”出自韩维的 (和玉汝赠收上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。