“雷激霆奔夜复晨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雷激霆奔夜复晨”全诗
清风皎日收无迹,妖{左虫右戾}顽蛟亦有神。
洊至已惊占习坎,汨陈深巩败彝伦。
苍生可念非吾力,漏屋颓垣不庇身。
更新时间:2024年分类:
《和六弟苦雨》韩维 翻译、赏析和诗意
《和六弟苦雨》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。这首诗词描绘了雷雨交加的景象,表达了作者内心的苦闷和对时代困境的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雷声激荡震天空,一夜雷雨复至晨。天街已被淹没了,车轮无法行驶其中。清风皎洁日光收,却无法留下任何痕迹。邪恶的虫蛇和顽劣的蛟龙也有神秘的力量。悲伤已至,震惊占据了习坎之地。汨沸的陈腐败坏了彝伦之风。虽然我尽力挽救世间的苍生,但破旧的房屋无法庇护身体。
诗意:
《和六弟苦雨》通过描绘雷雨的景象,抒发了作者内心的苦闷和对时代困境的思考。诗中的雷雨象征着社会的动荡和不安,大自然的力量超越了人类的力量。作者感到无力改变世局,同时也反思自身所处的困境,无法保护自己和他人。
赏析:
这首诗词以形象生动的描写展示了雷雨的景象,通过自然景观表达了作者内心的苦闷和对时代困境的无奈。诗中的雷声激荡震天空,一夜雷雨复至晨,给人以强烈的视觉和听觉冲击,暗示了社会的动荡和不安。天街被淹没,车轮无法行驶,清风皎洁日光收,都表达了作者对社会秩序的失望和对美好生活的渴望。诗中提到的邪恶的虫蛇和顽劣的蛟龙,以及汨沸的陈腐败坏了彝伦之风,都是对社会现象的批判和讽刺。最后一句表达了作者的无奈和无力,虽然他努力改变世间的苍生,但是破旧的房屋无法给他提供庇护,反映出他在困境中的孤立和无助感。
整首诗词以自然景观为背景,通过描写具体的景物和情感的交融,抒发了作者内心的苦闷和对时代困境的思考,既有对社会现象的批判,又有对美好生活的渴望,呈现了一种深沉而悲凉的诗意。
“雷激霆奔夜复晨”全诗拼音读音对照参考
hé liù dì kǔ yǔ
和六弟苦雨
léi jī tíng bēn yè fù chén, tiān jiē liú lǎo méi chē lún.
雷激霆奔夜复晨,天街流潦没车轮。
qīng fēng jiǎo rì shōu wú jī, yāo zuǒ chóng yòu lì wán jiāo yì yǒu shén.
清风皎日收无迹,妖{左虫右戾}顽蛟亦有神。
jiàn zhì yǐ jīng zhàn xí kǎn, mì chén shēn gǒng bài yí lún.
洊至已惊占习坎,汨陈深巩败彝伦。
cāng shēng kě niàn fēi wú lì, lòu wū tuí yuán bù bì shēn.
苍生可念非吾力,漏屋颓垣不庇身。
“雷激霆奔夜复晨”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。