“长篇烂盈目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长篇烂盈目”全诗
我于二无一,世固背以驰。
君从江海来,面有潇洒姿。
朝廷多旧游,绝迹不复追。
足音三及门,乃得众所遗。
长篇烂盈目,清远谬见推。
将非乐间放,独与静者宜。
何以谢嘉况,湖山有前期。
更新时间:2024年分类:
《奉答吴殿丞见赠》韩维 翻译、赏析和诗意
《奉答吴殿丞见赠》是宋代韩维所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
势利跃谄子,声名走夸儿。
我于二无一,世固背以驰。
君从江海来,面有潇洒姿。
朝廷多旧游,绝迹不复追。
足音三及门,乃得众所遗。
长篇烂盈目,清远谬见推。
将非乐间放,独与静者宜。
何以谢嘉况,湖山有前期。
诗意:
《奉答吴殿丞见赠》这首诗词表达了作者对名利虚荣和世俗追求的反思。诗人自称在这个世界上并不突出,名利无从获得,反而背离了世俗的风尚。诗中的吴殿丞是一个从江海来到朝廷的人,他风姿出众,但却追求的是虚名和虚荣。朝廷中有许多人都追逐名利,而诗人却选择了与他们迥然不同的生活方式,追求宁静和内心的独立。他认为自己的追求不是为了世俗的享乐,而是适合于与寂静相处的人。最后,诗人感叹湖山之美和先贤的境界,以此表达对吴殿丞的回应和对他自己追求的肯定。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对世俗追求的反思和对内心追求的坚持。诗中使用了对比的手法,将势利和跃谄的人与作者自身相对立,突出了作者的独立和淡泊的品性。诗人以自嘲的方式表达了自己在世俗中的平庸与被忽略,但他并不为此感到痛苦,反而选择了超脱和宁静。通过描绘吴殿丞的形象,诗人通过对比强调了自己的选择和态度。诗词末尾的湖山和先贤的境界,象征着高尚的情操和追求,进一步强调了诗人对内心追求的肯定和对世俗追求的否定。整首诗词简洁而富有哲理,表达了诗人对于个人追求和世俗价值观的思考,使人们在纷繁的尘世中得到一丝宁静和思考的空间。
“长篇烂盈目”全诗拼音读音对照参考
fèng dá wú diàn chéng jiàn zèng
奉答吴殿丞见赠
shì lì yuè chǎn zi, shēng míng zǒu kuā ér.
势利跃谄子,声名走夸儿。
wǒ yú èr wú yī, shì gù bèi yǐ chí.
我于二无一,世固背以驰。
jūn cóng jiāng hǎi lái, miàn yǒu xiāo sǎ zī.
君从江海来,面有潇洒姿。
cháo tíng duō jiù yóu, jué jī bù fù zhuī.
朝廷多旧游,绝迹不复追。
zú yīn sān jí mén, nǎi dé zhòng suǒ yí.
足音三及门,乃得众所遗。
cháng piān làn yíng mù, qīng yuǎn miù jiàn tuī.
长篇烂盈目,清远谬见推。
jiāng fēi lè jiān fàng, dú yǔ jìng zhě yí.
将非乐间放,独与静者宜。
hé yǐ xiè jiā kuàng, hú shān yǒu qián qī.
何以谢嘉况,湖山有前期。
“长篇烂盈目”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。