“不须悲了物”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须悲了物”出自宋代韩维的《北园坐上探题得新杏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù xū bēi le wù,诗句平仄:仄平平仄。

“不须悲了物”全诗

《北园坐上探题得新杏》
红蘤风尽,团枝泣露光。
叶深惊乍见,实小贵先尝。
点缀怜余萼,飘零惜旧香。
不须悲了物,县城喜手中觞。

更新时间:2024年分类:

《北园坐上探题得新杏》韩维 翻译、赏析和诗意

《北园坐上探题得新杏》是宋代诗人韩维的作品。这首诗以描绘北园中的一颗新杏树为主题,通过对树叶的观察和想象,传达了作者对自然之美的赞叹和对生活的乐观态度。

诗词的中文译文:
红蘤风尽,团枝泣露光。
叶深惊乍见,实小贵先尝。
点缀怜余萼,飘零惜旧香。
不须悲了物,县城喜手中觞。

诗意和赏析:
这首诗以北园坐上的角度,描述了一颗新杏树的景象和感受。首先,诗中提到的"红蘤风尽"表明红蘤花已经飘落,风光不再,这是季节变迁的自然现象。"团枝泣露光"则形象地描绘了杏树的枝干上露水的闪烁光芒,给人以清新、湿润的感觉。

接下来,诗人观察到树叶的深绿色,表示叶子的浓密让人感到惊讶,"叶深惊乍见"。而"实小贵先尝"则表明杏树上的果实虽然小,但因为它的稀缺性,反而更显珍贵和值得品味。

在描写杏树时,诗人运用了"点缀"和"飘零"来形容树上的花朵散落,以及香气的旧时光的惋惜。这种描写方式富有诗意,表达了作者对逝去时光的留恋和对美好事物的珍视。

最后两句"不须悲了物,县城喜手中觞"则表达了作者的乐观态度和对生活的热爱。诗人认为不必为失去的物事而悲伤,而应该在县城中举杯庆祝,享受生活中的快乐和喜悦。

整首诗通过对自然景物的细腻描绘,传达了作者对生活的积极态度和对美好事物的珍视。它表达了人与自然的和谐共生,以及在瞬息万变的世界中,珍惜当下、乐观向前的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须悲了物”全诗拼音读音对照参考

běi yuán zuò shàng tàn tí dé xīn xìng
北园坐上探题得新杏

hóng wěi fēng jǐn, tuán zhī qì lù guāng.
红蘤风尽,团枝泣露光。
yè shēn jīng zhà jiàn, shí xiǎo guì xiān cháng.
叶深惊乍见,实小贵先尝。
diǎn zhuì lián yú è, piāo líng xī jiù xiāng.
点缀怜余萼,飘零惜旧香。
bù xū bēi le wù, xiàn chéng xǐ shǒu zhōng shāng.
不须悲了物,县城喜手中觞。

“不须悲了物”平仄韵脚

拼音:bù xū bēi le wù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须悲了物”的相关诗句

“不须悲了物”的关联诗句

网友评论


* “不须悲了物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须悲了物”出自韩维的 (北园坐上探题得新杏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。