“夜夜夜半当户啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜夜夜半当户啼”全诗
家人把烛出洞户,惊栖失群飞落树。
一飞直欲飞上天,回回不离旧栖处。
未明重绕主人屋,欲下空中黑相触。
风飘雨湿亦不移,君家树头多好枝。
更新时间:2024年分类: 乌夜啼
作者简介(王建)
《相和歌辞·乌夜啼》王建 翻译、赏析和诗意
《相和歌辞·乌夜啼》是唐代诗人王建的作品。该诗以乌鸦夜晚啼叫为题材,表达了诗人对乌鸦的关怀和同情之情感。
诗词的中文译文如下:
庭树乌,尔何不向别处栖?
夜夜夜半当户啼。
家人把烛出洞户,惊栖失群飞落树。
一飞直欲飞上天,回回不离旧栖处。
未明重绕主人屋,欲下空中黑相触。
风飘雨湿亦不移,君家树头多好枝。
这首诗借乌鸦的形象表达了诗人对生活的思考和对世间万物的关切。诗词通过描绘乌鸦的行为,展现了诗人对乌鸦孤寂、辗转逐树而啼的怜悯之情。乌鸦夜半的啼叫使家人惊醒,探出窗户迎风点燃蜡烛,结果吓散了乌鸦群,使乌鸦无家可归,只能回到旧栖处。但乌鸦并不畏惧,它们在主人屋上盘旋,试图在天亮之前寻找一个合适的栖身之地。即便是在风雨交加的情况下,乌鸦仍然不动,展示了它们对原来栖身的依恋和坚守。诗词末句描述了君家树头枝繁叶茂的景象,也可视为对故土的赞美。
整首诗通过描绘乌鸦的行为,反映了人类社会中的无常变迁和乌鸦自身的坚韧精神。诗人以乌鸦的形象,传达出对生活中不易为人所理解的事物的同情和倾听。同时,诗人也借由乌鸦的形象,暗示了自己的经历和思考,进一步引发读者对人生、归属和坚守的思考。整首诗情感真挚、形象生动,给人以深刻的印象。
“夜夜夜半当户啼”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí wū yè tí
相和歌辞·乌夜啼
tíng shù wū, ěr hé bù xiàng bié chù qī? yè yè yè bàn dàng hù tí.
庭树乌,尔何不向别处栖?夜夜夜半当户啼。
jiā rén bǎ zhú chū dòng hù, jīng qī shī qún fēi luò shù.
家人把烛出洞户,惊栖失群飞落树。
yī fēi zhí yù fēi shàng tiān,
一飞直欲飞上天,
huí huí bù lí jiù qī chù.
回回不离旧栖处。
wèi míng zhòng rào zhǔ rén wū, yù xià kōng zhōng hēi xiāng chù.
未明重绕主人屋,欲下空中黑相触。
fēng piāo yǔ shī yì bù yí, jūn jiā shù tóu duō hǎo zhī.
风飘雨湿亦不移,君家树头多好枝。
“夜夜夜半当户啼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。