“尘埃少别心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘埃少别心”全诗
都门开柳色,樽酒驻车音。
汉节光华远,春风藻思深。
一闻传丽句,清兴霭盈襟。
更新时间:2024年分类:
《次韵和唐公北使途中见寄二首》韩维 翻译、赏析和诗意
《次韵和唐公北使途中见寄二首》是宋代诗人韩维的作品。这首诗描绘了作者在途中偶遇唐公(可能是唐代的名臣或使者),并受到他的赠诗寄语的情景。
诗词的中文译文:
文史平居乐,
尘埃少别心。
都门开柳色,
樽酒驻车音。
汉节光华远,
春风藻思深。
一闻传丽句,
清兴霭盈襟。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个途中的相遇场景。诗人韩维平日里喜欢文史,生活安逸,心境宁静。他在旅途中看到都城的城门开启,柳树垂下嫩绿的枝叶,似乎在为他们欢迎。车上的樽酒散发着诱人的香气,仿佛在邀请他们停下来一起享用。这里的景物烘托出一种宁静和欢乐的氛围。
接下来,诗人提到了"汉节光华远",这句话可能指的是古代的一种节日,也许是汉代的节日。这句话表达了作者对古代光辉华美岁月的远思和向往。
最后两句"一闻传丽句,清兴霭盈襟"表达了诗人听到了唐公赠诗的佳句,使他内心产生了一种清新的情感,仿佛是被一股美好的情绪所笼罩。
整首诗以简练的语言描绘了一种宁静和愉悦的旅途氛围。通过描绘清新的自然景物、美味的美酒以及对古代辉煌岁月和传世佳句的向往,诗人韩维表达了他在旅途中的欢愉和对美好事物的赞美。这首诗充满了对生活的热爱和对文化的追求,给人以愉悦和思考的空间。
“尘埃少别心”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé táng gōng běi shǐ tú zhōng jiàn jì èr shǒu
次韵和唐公北使途中见寄二首
wén shǐ píng jū lè, chén āi shǎo bié xīn.
文史平居乐,尘埃少别心。
dōu mén kāi liǔ sè, zūn jiǔ zhù chē yīn.
都门开柳色,樽酒驻车音。
hàn jié guāng huá yuǎn, chūn fēng zǎo sī shēn.
汉节光华远,春风藻思深。
yī wén chuán lì jù, qīng xìng ǎi yíng jīn.
一闻传丽句,清兴霭盈襟。
“尘埃少别心”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。