“梦魂不复过西州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦魂不复过西州”出自宋代韩维的《展江亭海棠四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mèng hún bù fù guò xī zhōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“梦魂不复过西州”全诗
《展江亭海棠四首》
昔年曾到蜀江头,绝艳牵心几十秋。
今日栏边见颜色,梦魂不复过西州。
今日栏边见颜色,梦魂不复过西州。
更新时间:2024年分类:
《展江亭海棠四首》韩维 翻译、赏析和诗意
《展江亭海棠四首》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。这首诗以蜀江头的海棠花为主题,表达了韩维对过去美好时光的怀念和对现实的感慨。
诗词的中文译文:
昔年曾到蜀江头,
绝艳牵心几十秋。
今日栏边见颜色,
梦魂不复过西州。
诗意和赏析:
这首诗以作者曾经来到蜀江头欣赏美丽的海棠花为开头,通过描写海棠花的绝世美丽,表达了对过去时光的怀念。作者用“绝艳牵心几十秋”这样的形容词来形容海棠花的美丽,使读者感受到了作者对这一美景的深深眷恋和怀念之情。
然而,现在的景色已经不同了。当作者再次回到栏边,看到海棠花的颜色时,他发现这美景已不复当年,这使他感到十分失望。作者的梦魂再也无法回到过去的西州,无法再次体验当时的美好时光。
这首诗以海棠花为象征,通过描述花的变化和作者的情感变迁,表达了对时光流转和美好事物的珍惜和无奈。它唤起了人们对逝去时光的怀念和对现实的思考。同时,诗中的西州也有可能象征着曾经的故乡或过去的美好时光,使诗词更具含蓄的意味。
这首诗以简洁而深邃的语言描绘了时间的流转和美好事物的变迁,让读者在感受美景的同时,也感受到了时光的无情和人生的短暂。它寄托了人们对美好回忆的留恋和对未来的期许,给人以深思和共鸣。
“梦魂不复过西州”全诗拼音读音对照参考
zhǎn jiāng tíng hǎi táng sì shǒu
展江亭海棠四首
xī nián céng dào shǔ jiāng tóu, jué yàn qiān xīn jǐ shí qiū.
昔年曾到蜀江头,绝艳牵心几十秋。
jīn rì lán biān jiàn yán sè, mèng hún bù fù guò xī zhōu.
今日栏边见颜色,梦魂不复过西州。
“梦魂不复过西州”平仄韵脚
拼音:mèng hún bù fù guò xī zhōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦魂不复过西州”的相关诗句
“梦魂不复过西州”的关联诗句
网友评论
* “梦魂不复过西州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦魂不复过西州”出自韩维的 (展江亭海棠四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。