“只许官娃带一枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只许官娃带一枝”全诗
如今太守尤珍受,只许官娃带一枝。
更新时间:2024年分类:
《展江亭海棠四首》韩维 翻译、赏析和诗意
《展江亭海棠四首》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人们躲避寒风和温暖的阳光,每年都期待着这个花季。如今太守非常珍惜这些海棠花,只允许官员的孩子摘一枝。
诗意:
这首诗词描绘了展江亭上的海棠花景,以及人们对花季的期待和对花的珍重之情。诗人通过对花朵的描绘,表达了对美好事物的喜爱和追求。诗中还透露着一种社会等级的观念,太守将海棠花视为珍宝,只允许特定身份的人去触摘,彰显了权力与阶级的差异。
赏析:
这首诗词通过对展江亭海棠花的描绘,展现了春天的美好景色和人们对花的喜爱之情。诗中描绘了冬天的寒冷和春天的温暖,寓意着生命的轮回和希望的到来。诗人通过对花朵的描述,将人们对花季的期待和对美好事物的追求表达得淋漓尽致。
然而,诗中也透露出一种权力和等级的观念。太守将海棠花视为宝贝,只允许官员的孩子去摘取,这反映了当时社会的等级制度和官员身份的特权。这种差异也让人们对花的珍贵和限制感到一丝遗憾。
总体而言,这首诗词以描绘自然景色为主线,抒发了诗人对美好事物的向往和对生命的热爱。同时,通过隐含的社会观察,传达了对权力和等级制度的思考。这种对自然和社会的交融,赋予了诗词更深层的意义,使读者在欣赏花景的同时,也能思考人与自然、人与社会之间的关系。
“只许官娃带一枝”全诗拼音读音对照参考
zhǎn jiāng tíng hǎi táng sì shǒu
展江亭海棠四首
rén bì hán fēng yǔ nuǎn xī, nián nián zhǎng cǐ tàn huā qī.
人避寒风与暖曦,年年长此探花期。
rú jīn tài shǒu yóu zhēn shòu, zhǐ xǔ guān wá dài yī zhī.
如今太守尤珍受,只许官娃带一枝。
“只许官娃带一枝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。