“却拂凝埃敞北轩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却拂凝埃敞北轩”全诗
几曲云屏空白昼,一帘花雨自黄昏。
庭芜碧合阴虫息,窗树红稀斗雀喧。
细忆旧欢都入梦,习家池上子山园。
更新时间:2024年分类:
《晚春》韩维 翻译、赏析和诗意
《晚春》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚春的阳光东去,明亮的月光如同一弦琴弦。它轻拂着寂静的尘埃,透过北窗照射进来。几幅云屏挡住了空白的白昼,一幅帘子中的花雨自黄昏开始飘洒。
庭院里的杂草青翠融合在一起,寂静无声,虫鸣停息。窗外的树上,红花稀稀落落,小鸟喧闹。我细细回忆起过去的欢乐,都沉入了梦乡之中。我曾在习家池边,拥有一片属于自己的山园。
诗词《晚春》以描绘晚春时光的景象为主题,通过鲜明的意象和细腻的描写,表达了作者对时光流转的感慨和对美好记忆的回忆。诗人运用自然景物的描写,展示了春天的离去和夜晚的降临,以及与之相伴的情感变化。通过描述庭院的景色和窗外的自然景物,诗人将自己内心的思绪和回忆与外在的自然环境相融合,展现了一种宁静而忧伤的情绪氛围。
整首诗词以细腻的笔触勾勒出了恍如隔世的时光,将读者带入了诗人的内心世界。通过对细节的描写和情感的抒发,诗人唤起了读者对美好时光和过去欢乐的共鸣。整首诗词以清淡而含蓄的语言,传递出对时光流逝的感慨和对美好回忆的思念之情,给人一种静谧而深沉的感受。
“却拂凝埃敞北轩”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn
晚春
chūn huī dōng qù yuè rú xián, què fú níng āi chǎng běi xuān.
春晖东去月如弦,却拂凝埃敞北轩。
jǐ qū yún píng kòng bái zhòu, yī lián huā yǔ zì huáng hūn.
几曲云屏空白昼,一帘花雨自黄昏。
tíng wú bì hé yīn chóng xī, chuāng shù hóng xī dòu què xuān.
庭芜碧合阴虫息,窗树红稀斗雀喧。
xì yì jiù huān dōu rù mèng, xí jiā chí shàng zi shān yuán.
细忆旧欢都入梦,习家池上子山园。
“却拂凝埃敞北轩”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。