“驱之稍去还满枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱之稍去还满枝”出自宋代韩维的《拟杜子美体赋夏日间居三章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū zhī shāo qù hái mǎn zhī,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“驱之稍去还满枝”全诗

《拟杜子美体赋夏日间居三章》
邻家芳树墙头垂,群鸦引儿日夜啼。
驱之稍去还满枝
我初厌鸦挠吾静,听之既久理亦齐。

更新时间:2024年分类:

《拟杜子美体赋夏日间居三章》韩维 翻译、赏析和诗意

《拟杜子美体赋夏日间居三章》是宋代作家韩维创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拟杜子美体赋夏日间居三章

章一:
邻家芳树墙头垂,
群鸦引儿日夜啼。
驱之稍去还满枝。

这首诗的第一章描绘了邻居家芳香的树木在墙头垂下,引来一群鸦鸟,它们日夜不停地啼叫。诗人驱赶鸦鸟,稍稍离开,但它们又回到满枝的树上。

诗意:这首诗词以夏日间居的景象为背景,通过描写邻居家的芳树和鸦鸟的活动,表达了作者对于环境中的嘈杂声音的厌烦之情。诗人试图驱散鸦鸟,追求宁静,但鸟群总是回到原来的位置,这可能引发了作者对于自我和环境之间无法完全脱离的思考。

赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了鸟鸣的景象,通过对环境中的声音的敏感描写,展现了作者对于宁静和内心平静的追求。鸦鸟的啼叫成为了作者内心的干扰和挑战,作者试图通过驱赶鸟群来获得宁静,然而最终的结果却令人感到无奈。这种对于环境中嘈杂声音的反思,也可理解为对于现实生活中纷扰和干扰的反思。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言和具象的描写,传递了作者在夏日间居中对于环境中嘈杂声音的不满和对于内心宁静的追求。同时,也引发了对于个体与环境、内心与外界的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱之稍去还满枝”全诗拼音读音对照参考

nǐ dù zi měi tǐ fù xià rì jiān jū sān zhāng
拟杜子美体赋夏日间居三章

lín jiā fāng shù qiáng tóu chuí, qún yā yǐn ér rì yè tí.
邻家芳树墙头垂,群鸦引儿日夜啼。
qū zhī shāo qù hái mǎn zhī.
驱之稍去还满枝。
wǒ chū yàn yā náo wú jìng,
我初厌鸦挠吾静,
tīng zhī jì jiǔ lǐ yì qí.
听之既久理亦齐。

“驱之稍去还满枝”平仄韵脚

拼音:qū zhī shāo qù hái mǎn zhī
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱之稍去还满枝”的相关诗句

“驱之稍去还满枝”的关联诗句

网友评论


* “驱之稍去还满枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱之稍去还满枝”出自韩维的 (拟杜子美体赋夏日间居三章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。