“翠钿遗处绿阴浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠钿遗处绿阴浓”全诗
深院晚因留客锁,小栏春为惜花封。
家山久驻偷归梦,庭桧清含入夜钟。
更有薄游长记得,翠钿遗处绿阴浓。
更新时间:2024年分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《感兴》夏竦 翻译、赏析和诗意
《感兴》是宋代诗人夏竦的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
流年难驻且从容,
岁月如梭,光阴易逝,我们很难停留片刻,但我们应该保持从容的心态面对时光的流转。
莫厌多情事万重。
不要讨厌多情的事物,即使它们层层叠叠。诗人告诫我们要珍惜丰富多彩的情感经历,不要因为复杂而退缩。
深院晚因留客锁,
在深深的庭院里,夜晚因为留客而紧闭。诗人描绘了一个静谧的晚上,庭院的门紧锁,寄托了对友情和交往的渴望。
小栏春为惜花封。
小栏杆上的春天,为了珍惜花朵而封闭。这里可以理解为诗人对美好事物的保护和呵护,不让它们受到伤害或浪费。
家山久驻偷归梦,
故乡的山峦长久地停留在我们偷偷归来的梦中。诗人以家乡的山水为背景,表达了对故乡的深情和乡愁之情。
庭桧清含入夜钟。
庭院里的松树清澈地融入了夜晚的钟声之中。这里的松树象征着高洁和坚贞,与夜晚的钟声相交融,传达出一种宁静和安详的氛围。
更有薄游长记得,
还有那些轻盈的游子长久地记得。诗人展现了对那些轻佻而不拘束的游子的赞美和怀念之情。
翠钿遗处绿阴浓。
翠钿(古代女子饰物)留下的地方,绿阴愈发浓郁。这里可以理解为对过去时光的回忆,即使离别,也留下了美好的回忆和影响。
这首诗《感兴》通过描绘时光流转、珍惜情感、怀念故乡、向往友情、追忆过往等多个层面,传递了诗人对生命和人情的感慨和思考。诗中运用了自然景物和人情事物的意象,通过细腻的描写和深情的抒发,使读者在阅读中感受到时光的流转、情感的变化和人生的真谛。同时,诗中的意象和意境也给人以安详、静谧和美好的感受,让人在瞬息万变的世界中找到一份宁静和慰藉。
“翠钿遗处绿阴浓”全诗拼音读音对照参考
gǎn xīng
感兴
liú nián nán zhù qiě cóng róng, mò yàn duō qíng shì wàn zhòng.
流年难驻且從容,莫厌多情事万重。
shēn yuàn wǎn yīn liú kè suǒ, xiǎo lán chūn wèi xī huā fēng.
深院晚因留客锁,小栏春为惜花封。
jiā shān jiǔ zhù tōu guī mèng, tíng guì qīng hán rù yè zhōng.
家山久驻偷归梦,庭桧清含入夜钟。
gèng yǒu báo yóu zhǎng jì de, cuì diàn yí chù lǜ yīn nóng.
更有薄游长记得,翠钿遗处绿阴浓。
“翠钿遗处绿阴浓”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。