“泛舟聊作剡溪看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泛舟聊作剡溪看”全诗
授简谁当梁苑赋,泛舟聊作剡溪看。
但知盈尺占丰岁,岂为无氊笑冷官。
想得题诗呵冻砚,固应清兴人毫端。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《又次韵》王珪 翻译、赏析和诗意
《又次韵》是宋代王珪的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
再次以韵律吟咏,早晨勿再倾倒酒杯,玉树琼楼无法抵御寒冷。授予的文书应该由谁来写梁苑的赋诗,乘舟漫游剡溪欣赏美景。只有明白一尺土地可以收获丰年,才不会因为没有细麻而嘲笑冷官。想象着题诗的场景,冻硬的砚台必定会给清雅的文人带来灵感。
诗意:
这首诗词表达了对官员生活和文人创作的思考与感慨。诗人通过对饮酒和赋诗的对比,反映了官员们奢靡享乐的生活方式与文人清贫朴素的生活态度之间的对立。他认为官员们应该更加勤勉负责,而不是沉迷于酒色之中。同时,诗人也表达了对官员们追求功名利禄的冷嘲热讽,认为真正的丰年和幸福不是取决于官位高低,而是取决于勤劳和真诚。最后,诗人以写诗的场景来表达对文人境遇的关注,砚台的冰冷象征着文人的清贫,但即便如此,清雅高尚的情怀仍然可以在这种环境中得以展现。
赏析:
《又次韵》通过对官员和文人生活的对比,展示了诗人对社会现象的观察和思考。诗人以朴素的语言表达了对奢靡生活的批评和对真正幸福的追寻。他通过描绘自然景物和生活场景,将诗意融入其中,使诗词更加富有意境和感情。诗中的玉树琼楼、梁苑赋和剡溪美景等都是常见的意象,通过与官员和文人的生活对比,凸显出他对纷繁世俗的追求的反思和对纯粹文学艺术的崇尚。整首诗词以简练的语言展现了作者的思想境界和情感体验,具有较高的艺术价值和审美意义。
“泛舟聊作剡溪看”全诗拼音读音对照参考
yòu cì yùn
又次韵
yín biān mò fàng jiǔ bēi gān, yù shù qióng lóu bù nài hán.
吟边莫放酒杯乾,玉树琼楼不奈寒。
shòu jiǎn shuí dāng liáng yuàn fù, fàn zhōu liáo zuò shàn xī kàn.
授简谁当梁苑赋,泛舟聊作剡溪看。
dàn zhī yíng chǐ zhàn fēng suì, qǐ wèi wú zhān xiào lěng guān.
但知盈尺占丰岁,岂为无氊笑冷官。
xiǎng dé tí shī ā dòng yàn, gù yīng qīng xìng rén háo duān.
想得题诗呵冻砚,固应清兴人毫端。
“泛舟聊作剡溪看”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。