“溪山多去情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪山多去情”全诗
几年怀故隐,此日悟浮荣。
车骑少尘迹,溪山多去情。
所安清白望,真可激时英。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《送入南归》王珪 翻译、赏析和诗意
《送入南归》是宋代文人王珪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送你南归,自得归休请,
劳碌的事情已经平息。
几年来心怀故土的隐居,
今天终于领悟了虚浮的荣华。
车马的尘迹渐少,
溪山之间充满了离别的情愫。
我所追求的清白和纯洁,
真能激发出时代的英才。
诗意:
这首诗词表达了作者对一位朋友或亲人的送别之情。诗人在送别的同时,表达了对归隐生活的向往和理解。他认为,经历了一番劳碌之后,人们应该追求内心的宁静和淡泊,摒弃虚浮的浮华。诗人通过描述车马尘迹渐少、溪山之间充满别离的情愫,描绘了离别的情景,进一步强调了归隐的意境。他对清白和纯洁的追求,激发了时代的英才,表达了对朋友或亲人的美好祝愿。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对归隐生活的推崇和对朋友的送别之情。通过对自然景物的描绘,诗人将离别的情愫与归隐的理念相结合,展现出人生百态和时代变迁的感受。诗人以自然的意象和深邃的思考,传达了对清白和纯洁生活的向往,以及对朋友或亲人的美好祝愿。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描绘,展示了作者对内心追求的坚持和对朋友离别的深情告别。
“溪山多去情”全诗拼音读音对照参考
sòng rù nán guī
送入南归
zì dé guī xiū qǐng, láo shēng shì yǐ píng.
自得归休请,劳生事已平。
jǐ nián huái gù yǐn, cǐ rì wù fú róng.
几年怀故隐,此日悟浮荣。
chē qí shǎo chén jī, xī shān duō qù qíng.
车骑少尘迹,溪山多去情。
suǒ ān qīng bái wàng, zhēn kě jī shí yīng.
所安清白望,真可激时英。
“溪山多去情”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。