“平昔舣归艎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平昔舣归艎”全诗
游子去何许,缘芜春自芳。
城根侵海断,日脚射云长。
往事不堪问,东风故壘荒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《金陵》王珪 翻译、赏析和诗意
《金陵》是一首宋代的诗词,作者是王珪。以下是《金陵》的中文译文、诗意和赏析。
译文:
赏心亭下路,
平昔舣归艎。
游子去何许,
缘芜春自芳。
城根侵海断,
日脚射云长。
往事不堪问,
东风故壘荒。
诗意:
这首诗描述了金陵的景色和作者的心境。诗人站在赏心亭下的小路上,看着过去常常乘船回来的船只。他思念着离开家乡的游子,不知他们去了何方。春天的芜草自然蓬勃生长,没有人修剪。城墙根部被海水侵蚀,壮丽的太阳从云层中射出,照亮了远方。过去的往事已经无法追问,东风吹过了废弃的城堡,使其变得荒凉。
赏析:
《金陵》以简洁明快的语言描绘了金陵的景色和作者的情感。诗人通过描写船只和城墙的变化,表达了对离散游子的思念之情。芜草春生的描写,展示了大自然的繁茂与生机,与城市的荒凉形成鲜明对比。诗人的语言简练,意境深远,通过对景物的描写,表达了他对故土和过去的回忆之情,以及对离开者的思念和无奈。整首诗以简单的语言传达了作者对故乡和过去的感慨,给人以深深的思考和感动。
《金陵》是王珪的一首充满离愁别绪的诗作,通过对景物的描绘,展示了作者对离散游子和故土的思念之情。这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。
“平昔舣归艎”全诗拼音读音对照参考
jīn líng
金陵
shǎng xīn tíng xià lù, píng xī yǐ guī huáng.
赏心亭下路,平昔舣归艎。
yóu zǐ qù hé xǔ, yuán wú chūn zì fāng.
游子去何许,缘芜春自芳。
chéng gēn qīn hǎi duàn, rì jiǎo shè yún zhǎng.
城根侵海断,日脚射云长。
wǎng shì bù kān wèn, dōng fēng gù lěi huāng.
往事不堪问,东风故壘荒。
“平昔舣归艎”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。