“翻然江海羡吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翻然江海羡吾庐”全诗
野鹤定知乘宠误,春冰多愧践名虚。
几思汉殿金盘露,恣阅蓬山绿字书。
未报君恩成白发,翻然江海羡吾庐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《自述》王珪 翻译、赏析和诗意
《自述》是宋代文人王珪的一首诗词。诗人借自述之辞表达了自己的心境和感慨。
诗词的中文译文如下:
少年时候常游荡,年老之后事务稀。像野鹤一样被寵错,如春天的冰那般虚名。曾经想过在汉殿上展露才华,尽情阅读蓬山上的绿字书。然而未能报答君恩,如今头发已经白了,却仍然对江海间的豪宅心生羡慕。
诗意和赏析:
《自述》以自述之辞,表达了诗人王珪对自己生平经历和心境的反思。诗人首先描述了自己年少时的游荡漂泊,随后转入老年后的清闲与无事,以此对比描绘了流年逝去的无常和人生的转变。诗人将自己比作被寵错的野鹤和虚名的春冰,抒发了对人生荣华富贵的追求与否定。
诗人进一步揭示了自己内心的追求和向往。他渴望在汉殿上展露才华,向世人证明自己的价值,同时也表达了对于权势和地位的向往。他愿意尽情阅读蓬山上的绿字书,这象征着对于自然和文学艺术的追求。然而,诗人深感自己未能报答君恩,已经年老白发,感叹自己未能在有生之年实现自己的抱负,对江海间的豪宅心生羡慕,表达了对富贵与安逸的向往。
这首诗词通过自述的方式,展现了诗人对于人生的思考和感慨。诗人通过对自己经历和心境的描绘,表达了对于富贵与权势的向往、对于名利的虚幻和对于岁月流转的感慨。整首诗抒发了作者对于人生价值、名利和成就的思考,以及对于命运和时光的无奈感。通过自述,诗人展现了他内心深处的渴望和追求,同时也表达了对于现实的无奈和遗憾。
“翻然江海羡吾庐”全诗拼音读音对照参考
zì shù
自述
shǎo cóng kè lù qiān bō zhuǎn, lǎo rù liú nián wàn shì shū.
少从客路千波转,老入流年万事疏。
yě hè dìng zhī chéng chǒng wù, chūn bīng duō kuì jiàn míng xū.
野鹤定知乘宠误,春冰多愧践名虚。
jǐ sī hàn diàn jīn pán lù, zì yuè péng shān lǜ zì shū.
几思汉殿金盘露,恣阅蓬山绿字书。
wèi bào jūn ēn chéng bái fà, fān rán jiāng hǎi xiàn wú lú.
未报君恩成白发,翻然江海羡吾庐。
“翻然江海羡吾庐”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。