“夜吟犹许醉春醪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜吟犹许醉春醪”全诗
东观已陪窥秘箓,南宫又接较群髦。
芝封紫掖文章贵,星近端门气象高。
今是汉庭三独坐,夜吟犹许醉春醪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《呈景彝偶书》王珪 翻译、赏析和诗意
《呈景彝偶书》是宋代文人王珪的诗作。这首诗以表达作者的自豪和自信为主题,展现了他在官场中的成就和才华。
诗中描述了作者受命在银台路上驻足,灵感涌现,用诗篇夺得了凤毫,意味着他的才华和文采超群。接着,他在东观窥探了机密文书,在南宫又与众多文人交流互动。他的文章被封为紫掖,得到了朝廷的赏识与推崇,而他的声望也逐渐扩大。
诗中提到作者坐在汉庭上,这里指的是朝廷的高位,象征着他在政治上的独立和权威。他独自一人坐在这个位置上,沉浸在夜晚的吟咏中,可以尽情地品味春天的美酒。
这首诗词体现了王珪作为一位文人官员的自豪和自信。他通过自己的才华和努力,获得了高官厚禄,并在文学上取得了卓越的成就。他的诗中流露出对官位的骄傲和对文学的热爱,同时也表达了他对春天和美酒的喜爱。
这首诗以简洁明快的语言展示了作者的聪明才智和在官场中的成功。通过描绘宫廷的景象和自己的心境,王珪表达了对权力和文学的追求,展示了他作为一位文官的自豪和自信。这首诗的诗意深邃、意境优美,展现了王珪的才情和魅力,同时也反映了宋代文人的风采和气质。
“夜吟犹许醉春醪”全诗拼音读音对照参考
chéng jǐng yí ǒu shū
呈景彝偶书
yī cóng fèng zhào yín tái lù, xià mǎ chéng shī duó fèng háo.
一从奉诏银台路,下马成诗夺凤毫。
dōng guān yǐ péi kuī mì lù, nán gōng yòu jiē jiào qún máo.
东观已陪窥秘箓,南宫又接较群髦。
zhī fēng zǐ yē wén zhāng guì, xīng jìn duān mén qì xiàng gāo.
芝封紫掖文章贵,星近端门气象高。
jīn shì hàn tíng sān dú zuò, yè yín yóu xǔ zuì chūn láo.
今是汉庭三独坐,夜吟犹许醉春醪。
“夜吟犹许醉春醪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。