“旋卷珠帘剪绛绡”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋卷珠帘剪绛绡”出自宋代王珪的《端午内中帖子词·夫人阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán juǎn zhū lián jiǎn jiàng xiāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“旋卷珠帘剪绛绡”全诗

《端午内中帖子词·夫人阁》
火云时节促金刀,旋卷珠帘剪绛绡
天上莫将尘世比,房栊都未觉炎歊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《端午内中帖子词·夫人阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《端午内中帖子词·夫人阁》是王珪创作的一首诗词,它描绘了一个炎热夏日的景象,表达了对世俗尘嚣的遗忘和追求清静的心境。

诗词的中文译文如下:
火云时节促金刀,
旋卷珠帘剪绛绡。
天上莫将尘世比,
房栊都未觉炎歊。

诗意:
这首诗以火云时节为背景,描绘了一个炎热的夏天。"火云时节促金刀"表达了夏天炎热的气候,暗示了时间的紧迫感。"旋卷珠帘剪绛绡"形象地描述了闷热的天气下,珠帘和红绫舞动起来。接着,诗人说"天上莫将尘世比,房栊都未觉炎歊",意味着这种炎热不应该与天上的清凉相比,即使在房间里也感受到了夏日的高温。

赏析:
这首诗以简洁有力的语言描绘了夏天的炎热景象,通过对火云、珠帘、红绫的描写,将读者带入了一个闷热的夏日氛围中。同时,诗人以对比的手法,表达了对尘世繁华的冷漠和对清静宁和的追求。他告诫人们不要将这种炎热与天上的清凉相比,暗示着追求心灵的宁静和超脱尘世的态度。整首诗以简洁的语言表达了作者对于宁静与超脱的追求,通过对自然景象的描绘,传达了一种清凉与宁静的意境,给人以心灵的慰藉和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋卷珠帘剪绛绡”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí fū rén gé
端午内中帖子词·夫人阁

huǒ yún shí jié cù jīn dāo, xuán juǎn zhū lián jiǎn jiàng xiāo.
火云时节促金刀,旋卷珠帘剪绛绡。
tiān shàng mò jiāng chén shì bǐ, fáng lóng dōu wèi jué yán xiāo.
天上莫将尘世比,房栊都未觉炎歊。

“旋卷珠帘剪绛绡”平仄韵脚

拼音:xuán juǎn zhū lián jiǎn jiàng xiāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋卷珠帘剪绛绡”的相关诗句

“旋卷珠帘剪绛绡”的关联诗句

网友评论


* “旋卷珠帘剪绛绡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋卷珠帘剪绛绡”出自王珪的 (端午内中帖子词·夫人阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。