“欲谢君恩却无语”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲谢君恩却无语”出自宋代王珪的《端午内中帖子词·夫人阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù xiè jūn ēn què wú yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“欲谢君恩却无语”全诗

《端午内中帖子词·夫人阁》
偶从选人侍仙都,歌舞常承玉殿呼。
欲谢君恩却无语,心前笑指赤灵符。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《端午内中帖子词·夫人阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《端午内中帖子词·夫人阁》是宋代文士王珪创作的一首诗词。诗中,作者以自己偶然成为选人,侍奉在仙都,歌舞常常在玉殿中呼喊。他想要向君主表达对恩宠的谢意,但却无言以对,只能心中微笑指着赤灵符。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

译文:
我曾经偶然成为选人,侍奉在仙都,
在玉殿中歌舞呼喊不断。
想要谢谢君主的恩宠,
但却无言以对,只能心中微笑指着赤灵符。

诗意:
这首诗词描绘了作者在仙境中的仕途经历和内心的感受。作为一位选人,他有幸在仙都侍奉,常常在玉殿中歌舞呼喊,享受着君主的宠爱。然而,当他想要表达对君主恩宠的谢意时,却无法找到恰当的言辞,只能用微笑和赤灵符来表达他内心的喜悦和感激之情。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了作者对于仕途和宠爱的深深感激之情。玉殿的歌舞和赤灵符的象征意义,使诗词更加富有诗意和想象力。作者的内心喜悦通过微笑和指向赤灵符的动作得以表达,展示了他对君主的忠诚和感恩之情。

整首诗词意境高远,情感真挚,通过简练的语言和抒情的笔触,将作者内心的喜悦和感激融入其中。这首诗词展示了王珪优雅的文学风格和深厚的情感体验,同时也反映了宋代文人士人仕途中的喜悦和苦衷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲谢君恩却无语”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí fū rén gé
端午内中帖子词·夫人阁

ǒu cóng xuǎn rén shì xiān dōu, gē wǔ cháng chéng yù diàn hū.
偶从选人侍仙都,歌舞常承玉殿呼。
yù xiè jūn ēn què wú yǔ, xīn qián xiào zhǐ chì líng fú.
欲谢君恩却无语,心前笑指赤灵符。

“欲谢君恩却无语”平仄韵脚

拼音:yù xiè jūn ēn què wú yǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲谢君恩却无语”的相关诗句

“欲谢君恩却无语”的关联诗句

网友评论


* “欲谢君恩却无语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲谢君恩却无语”出自王珪的 (端午内中帖子词·夫人阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。