“忧勤紫掖中”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧勤紫掖中”出自宋代王珪的《端午内中帖子词·皇后阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu qín zǐ yē zhōng,诗句平仄:平平仄平平。

“忧勤紫掖中”全诗

《端午内中帖子词·皇后阁》
五月炎风炽,忧勤紫掖中
摧裁恤刑诏,晓下未央宫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《端午内中帖子词·皇后阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《端午内中帖子词·皇后阁》是宋代官员王珪所作的一首诗词。这首诗描绘了五月炎热的景象,以及作者在紫禁城内忧心忡忡的情绪。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

五月炎风炽,忧勤紫掖中。
夏季的五月,炎热的风呼啸而过,作者心怀忧虑,在紫禁城的内部努力工作。

摧裁恤刑诏,晓下未央宫。
处理律令政令,清晨下朝离开未央宫。

这首诗以端午节为背景,表达了作者在朝廷中的辛勤努力和忧虑之情。五月的炎热和烈风烘烤着大地,这种氛围也代表了朝廷中政务繁忙、压力重大的状态。作者身为官员,忧虑着国家的安危和百姓的福祉,他不辞辛劳地工作,努力地处理各项公务。诗中的紫掖,指的是紫禁城的内部,象征着皇权和统治者的权威。作者在这座宫殿中忧心忡忡,可能是因为朝政的重任和责任感。

诗中提到作者摧裁恤刑诏,表明他在处理政令和刑狱方面非常勤勉。这也体现了他对正义和公平的追求,希望通过恤刑政策来减轻人民的苦难。最后,他在清晨离开未央宫,前往朝廷开会,继续为国家的事务付出努力。

整首诗通过简洁的语言和景物描写,展现了作者忠诚的官员身份和为国家尽责的精神。他在忧虑中努力工作,表达了对政治和社会稳定的关切。这首诗词以朴实的笔触,表现了王珪作为一位官员的责任感和忠诚,同时也反映了宋代政治环境的压力和紧张氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧勤紫掖中”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí huáng hòu gé
端午内中帖子词·皇后阁

wǔ yuè yán fēng chì, yōu qín zǐ yē zhōng.
五月炎风炽,忧勤紫掖中。
cuī cái xù xíng zhào, xiǎo xià wèi yāng gōng.
摧裁恤刑诏,晓下未央宫。

“忧勤紫掖中”平仄韵脚

拼音:yōu qín zǐ yē zhōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧勤紫掖中”的相关诗句

“忧勤紫掖中”的关联诗句

网友评论


* “忧勤紫掖中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧勤紫掖中”出自王珪的 (端午内中帖子词·皇后阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。