“风生九秋意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风生九秋意”全诗
风生九秋意,人动五湖心。
溪曲半帆出,天遥孤鹬沉。
白云空满自,无处问归音。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《诗一首》王珪 翻译、赏析和诗意
诗一首
落日映山岊,
万峰苍翠深。
风生九秋意,
人动五湖心。
溪曲半帆出,
天遥孤鹬沉。
白云空满自,
无处问归音。
【中文译文】
一首诗
夕阳映在山岊间,
万座山峰苍翠深。
秋风吹拂着久久的意境,
人们心中涌动起五湖的思绪。
河溪弯曲处的半张帆,
天空辽远,孤独的鹬鸟陷沉。
白云自由地飘满天空,
无处寻找回归的音符。
【诗意解析】
这首诗描绘了一个自然景观,通过对自然景色的描绘,表达了人与自然之间的情感交融。夕阳的余晖照射在山岊之间,展现出山峰的苍翠和深邃。同时,秋风吹拂着人们的心灵,唤起了五湖的思绪,意味着人们对故乡和归途的思念之情。在这美丽的景色中,一条曲折的溪流上,一只帆船正驶向远方,天空辽阔,孤独的鹬鸟在其中沉思。白云飘浮在空中,自由自在,没有固定的归宿。整首诗以景写情,通过景色的描绘展现出人们内心的情感与思绪的交织。
【赏析】
这首诗以简洁而精练的语言描绘了壮丽的自然景色,同时融入了人的情感和思绪。通过对山峰、夕阳、风、湖水、鸟和云等元素的描绘,展现了一幅广阔而富有诗意的画面。同时,诗中的意象和象征也增加了诗的深度和内涵。作者通过景物的描绘,传达了人与自然的交流与共鸣,以及对故乡和归途的思念之情。整首诗情意绵绵,意境深远,给人以美的享受和思考的空间,展示了宋代诗人细腻的情感表达和对自然的敏感洞察。
“风生九秋意”全诗拼音读音对照参考
shī yī shǒu
诗一首
luò rì yìng shān jié, wàn fēng cāng cuì shēn.
落日映山岊,万峰苍翠深。
fēng shēng jiǔ qiū yì, rén dòng wǔ hú xīn.
风生九秋意,人动五湖心。
xī qū bàn fān chū, tiān yáo gū yù chén.
溪曲半帆出,天遥孤鹬沉。
bái yún kōng mǎn zì, wú chǔ wèn guī yīn.
白云空满自,无处问归音。
“风生九秋意”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。