“御衣薰尽彻更阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

御衣薰尽彻更阑”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù yī xūn jǐn chè gēng lán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“御衣薰尽彻更阑”全诗

《宫词》
蕙炷香销烛影残,御衣薰尽彻更阑
归来困顿眠红帐,一枕西风梦里寒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代宰相王珪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蕙炷香销烛影残,
御衣薰尽彻更阑。
归来困顿眠红帐,
一枕西风梦里寒。

诗意:
这首诗描绘了一个宫廷妃子的寂寞和凄凉。她在宫中独自度过长夜,蕙炷的香气已经烧尽,烛光影影绰绰。她身上的御衣已经被香熏得尽情,整个宫殿弥漫着微弱的香味。当她归来时,她困顿不堪,只想躺在红色的帐幔上休息。她闭上眼睛,一觉醒来时,她的梦中充满了西风的寒冷。

赏析:
这首诗以短小精炼的语言描绘了宫廷妃子的孤独和寂寞。诗中运用了对比的手法,通过香气消散和烛光残影的描写,表现了宫廷生活的虚幻和短暂。御衣薰尽彻更阑的描写,凸显了宫廷妃子的寂寞和无助。诗的结尾以梦境的描写,表达了妃子内心的苦闷和冷寂。整首诗情感深沉,意境优美,给人以深深的思索和遐想。

这首诗通过简练的语言和形象的描写,深刻地表达了妃子在宫廷中的孤独和无奈,以及她内心的苦闷和寂寞。诗人巧妙地运用了象征手法,将宫廷生活中的短暂和虚幻与妃子的心境相结合,给人以深深的触动。这首诗在表现人情之间的微妙感受方面具有独特的艺术魅力,读来让人心生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“御衣薰尽彻更阑”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

huì zhù xiāng xiāo zhú yǐng cán, yù yī xūn jǐn chè gēng lán.
蕙炷香销烛影残,御衣薰尽彻更阑。
guī lái kùn dùn mián hóng zhàng, yī zhěn xī fēng mèng lǐ hán.
归来困顿眠红帐,一枕西风梦里寒。

“御衣薰尽彻更阑”平仄韵脚

拼音:yù yī xūn jǐn chè gēng lán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“御衣薰尽彻更阑”的相关诗句

“御衣薰尽彻更阑”的关联诗句

网友评论


* “御衣薰尽彻更阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“御衣薰尽彻更阑”出自王珪的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。