“三月金明柳絮飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

三月金明柳絮飞”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān yuè jīn míng liǔ xù fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“三月金明柳絮飞”全诗

《宫词》
三月金明柳絮飞,岸花堤草弄春时。
楼船百戏催宣赐,御辇今年不上池。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代文人王珪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
三月金明柳絮飞,
岸花堤草弄春时。
楼船百戏催宣赐,
御辇今年不上池。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的宫廷景象。在三月的金色阳光下,柳絮飘飞,岸边的花朵和堤岸上的青草一起嬉戏,共同迎接春天的到来。宫廷中的楼船载满了各种娱乐节目,催促着皇帝下池观赏。然而,今年的春天,皇帝的御辇却没有上池。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春天的宫廷景象,通过景物的描绘展现出繁华的场景和欢乐的气氛。柳絮飞舞、花朵盛开、青草嬉戏,都表达了春天的生机与活力。楼船百戏的描写揭示了宫廷中的热闹场面,充满了欢庆和娱乐。然而,御辇今年不上池的描述则传达了一种意味深长的暗示。或许皇帝并未驾临,意味着他对于欢庆和娱乐的冷漠,或者反映了他的忧虑与烦恼。这种隐含的情感与景物的对比,增加了诗词的深度和内涵。

这首诗通过对春天景象的描绘,以及对皇帝的御辇没有上池的隐喻,呈现出一种意蕴丰富的宫廷氛围。它不仅展现了春天的美丽和丰富多彩的场景,还透露出作者对于权力与虚妄的思考。整首诗通过对宫廷景象的描绘,以及对皇帝的表现和隐喻,构建了一种微妙而深刻的意境,引发读者对于权力与欢愉之间的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三月金明柳絮飞”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

sān yuè jīn míng liǔ xù fēi, àn huā dī cǎo nòng chūn shí.
三月金明柳絮飞,岸花堤草弄春时。
lóu chuán bǎi xì cuī xuān cì, yù niǎn jīn nián bù shàng chí.
楼船百戏催宣赐,御辇今年不上池。

“三月金明柳絮飞”平仄韵脚

拼音:sān yuè jīn míng liǔ xù fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三月金明柳絮飞”的相关诗句

“三月金明柳絮飞”的关联诗句

网友评论


* “三月金明柳絮飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三月金明柳絮飞”出自王珪的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。