“一沟泛碧流春水”的意思及全诗出处和翻译赏析

一沟泛碧流春水”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī gōu fàn bì liú chūn shuǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“一沟泛碧流春水”全诗

《宫词》
七宝栏干白玉除,新开凉殿幸金与。
一沟泛碧流春水,四面琼鉤搭绮疏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代宫廷文人王珪所作的一首诗词。诗中描绘了宫廷内的景色和环境。

译文:
七宝栏干白玉除,
新开凉殿幸金与。
一沟泛碧流春水,
四面琼鉤搭绮疏。

诗意与赏析:
这首诗词以写景的方式展示了宫廷的美景和宫殿的辉煌。首先,作者描述了七宝栏干上的白玉被擦拭得干净明亮,显示了皇家宫廷的瑰丽和精致。接着,他提到了一座新修建的凉殿,它的建筑材料是金子,表明了宫廷的奢华和富丽堂皇。

接下来,诗人描绘了一条沟渠,泛着碧绿的春水,为宫廷增添了一抹生机和活力。四周则是华丽的琼鉤和绮疏,装饰得精美绝伦。这里的琼鉤指的是一种饰物,由珍珠和宝石制成,用来悬挂在屋檐或窗户上,增添宫廷的华丽氛围。而绮疏则是华美的帷幕或屏风,用来装饰宫殿的内部空间。

整首诗词通过对宫廷景色和装饰的描绘,展现了宋代宫廷的奢华和精美。通过运用丰富的形容词和意象,诗人创造了一个充满细腻、华美和绚丽色彩的宫廷世界。读者可以通过这首诗词感受到宋代宫廷文化的繁荣和壮丽,以及王珪对宫廷环境的赞美和追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一沟泛碧流春水”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

qī bǎo lán gàn bái yù chú, xīn kāi liáng diàn xìng jīn yǔ.
七宝栏干白玉除,新开凉殿幸金与。
yī gōu fàn bì liú chūn shuǐ, sì miàn qióng gōu dā qǐ shū.
一沟泛碧流春水,四面琼鉤搭绮疏。

“一沟泛碧流春水”平仄韵脚

拼音:yī gōu fàn bì liú chūn shuǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一沟泛碧流春水”的相关诗句

“一沟泛碧流春水”的关联诗句

网友评论


* “一沟泛碧流春水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一沟泛碧流春水”出自王珪的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。