“一时惊起流莺散”的意思及全诗出处和翻译赏析

一时惊起流莺散”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shí jīng qǐ liú yīng sàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“一时惊起流莺散”全诗

《宫词》
侍女争挥玉弹弓,金丸飞入乱花中。
一时惊起流莺散,踏落残英满地红。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代王珪创作的一首诗词。这首诗以宫廷为背景,描绘了侍女们在宫中斗弹玉弓的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宫廷的侍女们争相挥舞着玉弹弓,
金丸飞入了繁花之间。
一时间,惊起了飞鸟,四散而去,
踏落的花瓣满地绽放成红色。

诗意:
这首诗以宫廷为背景,描绘了侍女们在宫中玩耍的场景。侍女们拿着玉制的弹弓,用金丸射向盛开的花朵。金丸飞落在花海之间,惊动了在花丛中栖息的鸟儿,它们受到惊吓,四处飞散。侍女们的活动让花瓣纷纷掉落,地面上满是鲜红的花瓣。

赏析:
《宫词》以简洁的语言描绘了宫廷侍女们的游戏场景,通过细腻的描绘和隐喻,展示了宫廷生活的一瞥。诗中的玉弹弓和金丸象征着高贵和珍贵,寓意着宫廷的华丽和富有。诗人运用了对比手法,将宫廷的喧闹与花瓣的柔美形成鲜明对比,展现了宫廷中的热闹与寂静的并存。

诗词中的“一时惊起流莺散,踏落残英满地红”表达了一种瞬间的动态美。流莺被惊扰,鸟儿四散飞离,形成了一幅生动的画面。而被踏落的花瓣则点缀了整个场景,给人一种美丽而悲伤的感觉。

整首诗以简约的语言勾勒出了宫廷中的一幕,通过对细节的描摹,使读者能够感受到宫廷生活的繁华和宁静之间的矛盾和冲突。诗词通过细腻的描写和意象的运用,传达了一种静谧而悦目的美感,使读者感受到了宫廷中独特的情调和氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一时惊起流莺散”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

shì nǚ zhēng huī yù dàn gōng, jīn wán fēi rù luàn huā zhōng.
侍女争挥玉弹弓,金丸飞入乱花中。
yī shí jīng qǐ liú yīng sàn, tà luò cán yīng mǎn dì hóng.
一时惊起流莺散,踏落残英满地红。

“一时惊起流莺散”平仄韵脚

拼音:yī shí jīng qǐ liú yīng sàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一时惊起流莺散”的相关诗句

“一时惊起流莺散”的关联诗句

网友评论


* “一时惊起流莺散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一时惊起流莺散”出自王珪的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。