“濯足晚溪浑”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯足晚溪浑”出自明代杨基的《方氏园居(七首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó zú wǎn xī hún,诗句平仄:平平仄平平。

“濯足晚溪浑”全诗

《方氏园居(七首)》
由来种瓜地,随处即青门。
习俗羞营利,甘贫耻受恩。
挂蓑秋树湿,濯足晚溪浑
欲访龆年友,漂零只自存。
¤

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《方氏园居(七首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《方氏园居(七首)》是明代诗人杨基创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
由来种瓜地,随处即青门。
习俗羞营利,甘贫耻受恩。
挂蓑秋树湿,濯足晚溪浑。
欲访龆年友,漂零只自存。

诗意:
这首诗词描绘了作者方氏园居的景色和其所表达的思想情感。诗中表达了作者对于纯朴生活和淡泊名利的追求,以及对于友谊和自我存在的思考。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对于自然与人文的独特感悟。以下是对每个句子的赏析:

1. "由来种瓜地,随处即青门。"
这两句表达了作者过去种植瓜果的经历,随处都是绿色的门户,意味着他居住的地方自然环境优美。

2. "习俗羞营利,甘贫耻受恩。"
这两句强调了作者对于传统习俗的尊重和对利益追求的羞耻感,宁愿甘于贫穷也不愿意靠他人的恩赐生活。

3. "挂蓑秋树湿,濯足晚溪浑。"
这两句描绘了秋日树上挂着雨蓑、晚上沐浴在湍急的溪水中的场景,表现了作者对自然的亲近和对自由自在生活的向往。

4. "欲访龆年友,漂零只自存。"
这两句表达了作者对于与老友重逢的渴望,同时也表现了作者在漂泊中只能依靠自己的命运。

总体来说,这首诗词以简练而生动的语言表达了作者对于自然、传统和人际关系的思考,通过对生活中的细节描写,展现了一种淡泊名利、追求自由和独立的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯足晚溪浑”全诗拼音读音对照参考

fāng shì yuán jū qī shǒu
方氏园居(七首)

yóu lái zhòng guā dì, suí chù jí qīng mén.
由来种瓜地,随处即青门。
xí sú xiū yíng lì, gān pín chǐ shòu ēn.
习俗羞营利,甘贫耻受恩。
guà suō qiū shù shī, zhuó zú wǎn xī hún.
挂蓑秋树湿,濯足晚溪浑。
yù fǎng tiáo nián yǒu, piāo líng zhǐ zì cún.
欲访龆年友,漂零只自存。
¤

“濯足晚溪浑”平仄韵脚

拼音:zhuó zú wǎn xī hún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯足晚溪浑”的相关诗句

“濯足晚溪浑”的关联诗句

网友评论


* “濯足晚溪浑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯足晚溪浑”出自杨基的 (方氏园居(七首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。