“灯花笑影边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灯花笑影边”全诗
老亲思馔肉,痴女忆衣绵。
刀尺砧声里,灯花笑影边。
聊将千里梦,持送到金川。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《至钟离发书寄婉素》杨基 翻译、赏析和诗意
《至钟离发书寄婉素》是明代杨基创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
漂泊嗟吾远,
支吾赖汝贤。
老亲思馔肉,
痴女忆衣绵。
这首诗词表达了漂泊离乡的作者的思念之情。作者感叹自己的远离家乡和寄人篱下的落寞,依赖着朋友的智慧和才干来度过艰难的时刻。他思念年迈的亲人为他烹饪美味的肉食,怀念深爱的妻子为他缝制柔软的衣物。
刀尺砧声里,
灯花笑影边。
聊将千里梦,
持送到金川。
诗词的后半部分描述了作者身处异乡时的情景。在刀砧声和敲打声中,他感受到了生活的压力和艰辛。然而,在灯火和花影的映衬下,他仍然心怀希望和愉悦。他决定将自己的千里梦想化作诗篇,通过书信传递给远方的亲友,希望能抵达遥远的金川。
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者在异乡漂泊时的心情。诗人通过对亲情和爱情的思念,以及对生活压力和希望的对比,表达了对家乡的眷恋和对未来的期许。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对家园和幸福的渴望,同时也反映了漂泊者常常面对的困境和内心的坚韧。
“灯花笑影边”全诗拼音读音对照参考
zhì zhōng lí fā shū jì wǎn sù
至钟离发书寄婉素
piāo bó jiē wú yuǎn, zhī wú lài rǔ xián.
漂泊嗟吾远,支吾赖汝贤。
lǎo qīn sī zhuàn ròu, chī nǚ yì yī mián.
老亲思馔肉,痴女忆衣绵。
dāo chǐ zhēn shēng lǐ, dēng huā xiào yǐng biān.
刀尺砧声里,灯花笑影边。
liáo jiāng qiān lǐ mèng, chí sòng dào jīn chuān.
聊将千里梦,持送到金川。
“灯花笑影边”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。