“临流试罢金徽拂”的意思及全诗出处和翻译赏析

临流试罢金徽拂”出自明代唐寅的《临流试琴图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín liú shì bà jīn huī fú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“临流试罢金徽拂”全诗

《临流试琴图》
酒罢茶余思兀然,未能除得旧琴缘。
临流试罢金徽拂,流水冷冷写七弦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《临流试琴图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《临流试琴图》是明代文人唐寅的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
酒已经喝完,喝茶的时间过去了,我心中的思绪依然困扰。
我还无法解除与旧琴的羁绊。
临着流水,试弹完金徽,拨动琴弦,流水冷冷地拨动着七弦。

诗意:
这首诗词描绘了一个心思缭绕、情绪复杂的琴师。他喝完酒,度过了喝茶的时光,但仍然被旧琴的记忆所困扰。他站在流水旁边,试着拨动金徽,弹奏着七弦琴,感受着流水的冷冷触感。通过琴音和流水的交织,表达了他内心深处的情感和思绪的纷乱。

赏析:
《临流试琴图》通过流水和琴声的对比,展现了作者内心的矛盾和迷茫。诗中的酒和茶,旧琴和新琴,以及流水和琴弦,都成为了表达情感的象征。作者以琴为媒介,通过弹奏琴弦来寻求心灵的宁静与抒发情感。流水的冷冷触感与琴声的悠扬和谐相融,形成了一种微妙的对比,使整首诗词充满了思考和内省的意味。

这首诗词的意境清新、意蕴深沉,展现了唐寅独特的艺术风格。他以琴为媒介,表达了自己内心的迷茫和矛盾情感,以及对琴音与自然景物的感悟。通过细腻的描写和富有节奏感的语言,唐寅将读者带入了他内心的世界,引发人们对艺术和情感的思考。整首诗词仿佛是一幅意境深远的画卷,让人心生共鸣,也带给人们一种静谧的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临流试罢金徽拂”全诗拼音读音对照参考

lín liú shì qín tú
临流试琴图

jiǔ bà chá yú sī wù rán, wèi néng chú dé jiù qín yuán.
酒罢茶余思兀然,未能除得旧琴缘。
lín liú shì bà jīn huī fú, liú shuǐ lěng lěng xiě qī xián.
临流试罢金徽拂,流水冷冷写七弦。

“临流试罢金徽拂”平仄韵脚

拼音:lín liú shì bà jīn huī fú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临流试罢金徽拂”的相关诗句

“临流试罢金徽拂”的关联诗句

网友评论


* “临流试罢金徽拂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临流试罢金徽拂”出自唐寅的 (临流试琴图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。