“刚是溪丁拾蟹归”的意思及全诗出处和翻译赏析

刚是溪丁拾蟹归”出自明代唐寅的《题画四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāng shì xī dīng shí xiè guī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“刚是溪丁拾蟹归”全诗

《题画四首》
雪满梁园飞鸟稀,暖煨榾柮闭柴扉。
瓦盆熟得松花酒,刚是溪丁拾蟹归

更新时间:2024年分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《题画四首》唐寅 翻译、赏析和诗意

《题画四首》是明代文人唐寅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪满梁园飞鸟稀,暖煨榾柮闭柴扉。
瓦盆熟得松花酒,刚是溪丁拾蟹归。

译文:
厚厚的雪覆满了梁园,只有几只孤零雁飞过。
室内温暖,炉火熊熊,木门紧闭。
瓦盆里的美酒早已熟透,散发着松树的芬芳。
此刻正是捕蟹的水手刚刚回家的时候。

诗意:
这首诗以描绘冬日雪景为主题,展示了寒冷季节里室内的温暖和人们欢庆的氛围。梁园被厚厚的雪覆盖,鸟儿稀少,增添了一种静谧的氛围。诗人描述了一个温暖的居所,炉火旺盛,木门紧闭,象征着温暖和安逸。瓦盆中的美酒已经熟透,松花的香气弥漫开来,给人以宴会的感觉。最后,诗人提到捕蟹的水手刚刚回家,暗示着人们度过了一天的劳作,享受丰收的喜悦。

赏析:
这首诗词通过对冬日雪景和室内温暖的描绘,营造了一个温馨、宁静的场景。诗人运用冷暖对比的手法,突出了室内温暖与室外寒冷的对比,增加了诗词的层次感。瓦盆中的松花酒和捕蟹的水手回家,体现了诗人对美食和丰收的向往,也暗示了冬日的欢庆氛围。整首诗词以简洁的语言描绘了冬日的景色与人情,给人以温暖、愉悦的感受,展现了唐寅独特的艺术风格和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刚是溪丁拾蟹归”全诗拼音读音对照参考

tí huà sì shǒu
题画四首

xuě mǎn liáng yuán fēi niǎo xī, nuǎn wēi gǔ duò bì chái fēi.
雪满梁园飞鸟稀,暖煨榾柮闭柴扉。
wǎ pén shú dé sōng huā jiǔ, gāng shì xī dīng shí xiè guī.
瓦盆熟得松花酒,刚是溪丁拾蟹归。

“刚是溪丁拾蟹归”平仄韵脚

拼音:gāng shì xī dīng shí xiè guī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刚是溪丁拾蟹归”的相关诗句

“刚是溪丁拾蟹归”的关联诗句

网友评论


* “刚是溪丁拾蟹归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刚是溪丁拾蟹归”出自唐寅的 (题画四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。