“陌场人散鞠场休”的意思及全诗出处和翻译赏析

陌场人散鞠场休”出自明代唐寅的《落花图咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò chǎng rén sàn jū chǎng xiū,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

“陌场人散鞠场休”全诗

《落花图咏》
芝鞋布蚁罢春游,粉蝶黄蜂各自愁。
池面风回公簇聚,陌场人散鞠场休
胶粘日月无长策,酒对荼蘼有近忧。
苏小堤头试翘首,碧云暮合隔红楼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《落花图咏》唐寅 翻译、赏析和诗意

《落花图咏》是明代文人唐寅的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

落花图咏

芝鞋布蚁罢春游,
粉蝶黄蜂各自愁。
池面风回公簇聚,
陌场人散鞠场休。
胶粘日月无长策,
酒对荼蘼有近忧。
苏小堤头试翘首,
碧云暮合隔红楼。

译文:
芝鞋上的布蚁停止了春游,
粉蝶和黄蜂各自忧愁。
池面上的风吹散了公簇的花朵,
街道上的人散去,鞠场安静。
黏着日月的胶粘没有长久的计划,
酒与荼蘼相对,彼此有着相似的忧愁。
在苏小堤头,我试着仰首望去,
碧云渐渐遮蔽了红楼的美景。

诗意和赏析:
《落花图咏》以细腻的笔触描绘了春天的景象。诗中通过描写芝鞋上停歇的布蚁、忧愁的粉蝶和黄蜂,以及池面上被风吹散的花朵,抒发了生命的无常和短暂。人们在街道上散去,鞠场归于安静,传递出一种春游的结束和欢聚的散场的氛围。

诗中的胶粘日月表达了时间的陷入,没有长久的计划,与酒对荼蘼的近似忧愁形成了对比。这里的酒与荼蘼,象征着人生的欢愉与短暂的美好,而胶粘日月则暗示着时光的逝去和无法挽回。

最后两句描述了苏小堤头,碧云渐渐遮蔽了红楼的美景。这里通过对景色的描绘,表达了时光的推移和美好的消逝,暗示着人生的变迁和物事的无常。

整首诗以简洁的语言,通过对自然景象的描绘,抒发了时光流转、生命短暂以及人世间的无常离别之感。唐寅以朴素而深刻的笔触,将人生的哀婉之情与自然景物相融合,营造出一种凄美而深邃的意境,使读者在欣赏之余,也会被思考生命的短暂和美好的流逝所触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陌场人散鞠场休”全诗拼音读音对照参考

luò huā tú yǒng
落花图咏

zhī xié bù yǐ bà chūn yóu, fěn dié huáng fēng gè zì chóu.
芝鞋布蚁罢春游,粉蝶黄蜂各自愁。
chí miàn fēng huí gōng cù jù, mò chǎng rén sàn jū chǎng xiū.
池面风回公簇聚,陌场人散鞠场休。
jiāo nián rì yuè wú cháng cè, jiǔ duì tú mí yǒu jìn yōu.
胶粘日月无长策,酒对荼蘼有近忧。
sū xiǎo dī tóu shì qiáo shǒu, bì yún mù hé gé hóng lóu.
苏小堤头试翘首,碧云暮合隔红楼。

“陌场人散鞠场休”平仄韵脚

拼音:mò chǎng rén sàn jū chǎng xiū
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陌场人散鞠场休”的相关诗句

“陌场人散鞠场休”的关联诗句

网友评论


* “陌场人散鞠场休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陌场人散鞠场休”出自唐寅的 (落花图咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。