“闲园柳绿井桃红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲园柳绿井桃红”全诗
清迥独连江水北,芳菲更似洛城东。
时看雨歇人归岫,每觉潮来树起风。
闻道金门堪避世,何须身与海鸥同。
更新时间:2024年分类:
《江北春望赠皇甫补阙》张南史 翻译、赏析和诗意
《江北春望赠皇甫补阙》是唐代张南史创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲园柳绿井桃红,
野径荒墟左右通。
清迥独连江水北,
芳菲更似洛城东。
时看雨歇人归岫,
每觉潮来树起风。
闻道金门堪避世,
何须身与海鸥同。
诗意:
这首诗词描绘了春天江北的景色。闲园中的柳树绿意盎然,井边的桃花盛开艳红。一条野径穿过荒废的墟落,左右通向远方。远离尘嚣的清幽景致与江水相连,美景更加宛如洛阳城的东部。诗人时常目睹雨停后人们回归山岭,每当潮水涨来,树木随之起风。传闻金门可以避世,但诗人认为自己何必与海鸥一样逃避现实。
赏析:
这首诗词通过描绘江北春天的景色,表达了诗人对自然的观察和对世俗尘嚣的抗拒。诗中的景物刻画细腻,通过柳绿井桃红、野径荒墟等描写,展现了春天的生机盎然和自然的恢弘美丽。清迥的景致与江水相连,与洛阳城东部的芳菲景色相媲美,给人以宁静和安逸的感受。
诗人通过雨歇人归岫、潮来树起风等描写,刻画了时光流转和自然变化的情景,给人以时光荏苒、变幻无常的感受。金门避世的传闻表明了社会的繁杂喧嚣,但诗人并不愿意与海鸥一样逃避现实,他坚守自己的信念和立场,表达了对世俗纷扰的冷静和超脱。
整首诗词以自然景观为背景,通过描绘自然景色和人与自然的关系,表达了诗人对自然的赞美和对世俗的反思。诗人以自己独特的视角和情感,将自然景色与人生哲理相结合,展示了唐代风雅诗的特点。
“闲园柳绿井桃红”全诗拼音读音对照参考
jiāng běi chūn wàng zèng huáng fǔ bǔ quē
江北春望赠皇甫补阙
xián yuán liǔ lǜ jǐng táo hóng, yě jìng huāng xū zuǒ yòu tōng.
闲园柳绿井桃红,野径荒墟左右通。
qīng jiǒng dú lián jiāng shuǐ běi,
清迥独连江水北,
fāng fēi gèng shì luò chéng dōng.
芳菲更似洛城东。
shí kàn yǔ xiē rén guī xiù, měi jué cháo lái shù qǐ fēng.
时看雨歇人归岫,每觉潮来树起风。
wén dào jīn mén kān bì shì, hé xū shēn yǔ hǎi ōu tóng.
闻道金门堪避世,何须身与海鸥同。
“闲园柳绿井桃红”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。