“萧条几处有垂杨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧条几处有垂杨”全诗
已被秋风教忆鲙,更闻寒雨劝飞觞。
归心莫问三江水,旅服徒沾九日霜。
醉里欲寻骑马路,萧条几处有垂杨。
更新时间:2024年分类:
《陆胜宅秋暮雨中探韵同作》张南史 翻译、赏析和诗意
《陆胜宅秋暮雨中探韵同作》是唐代张南史创作的一首诗词。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同人永日自相将,
深竹闲园偶辟疆。
已被秋风教忆鲙,
更闻寒雨劝飞觞。
归心莫问三江水,
旅服徒沾九日霜。
醉里欲寻骑马路,
萧条几处有垂杨。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,以及诗人在雨中探访友人陆胜的宅院时的心情和感受。诗人与陆胜是志趣相投的朋友,他们相互陪伴度过了很多日子。诗人在陆胜的闲园中,沉浸在竹林的静谧之中,仿佛是一个偶然的世外桃源。他们已经被秋风吹拂,唤起了对往事的回忆,同时又听到寒雨的劝酒声。诗人告诫自己,不要问归心所系的三江水,而是要顺从旅途中的寒霜,继续行走。他在醉酒之中,渴望寻找马上旅行的道路,虽然周围的景象凄凉,但仍然能看到几处垂柳,给他带来一些慰藉。
赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,表达了诗人在雨中探访友人时的心情和感受。诗人通过描绘深竹闲园和寒雨劝酒的情景,展现了人与自然之间的亲近和共鸣。诗中的“同人永日自相将”表达了诗人与友人长时间相伴的情谊,而“深竹闲园偶辟疆”则描绘了一个宁静幽雅的场景,给人以避世清净之感。秋风和寒雨的描绘增添了诗词的凄凉之感,同时也表达了对过去和旅途的思索和无奈。最后的垂杨景象则在凄凉中带来一丝生机和希望。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,给人以沉思和共鸣之感。
“萧条几处有垂杨”全诗拼音读音对照参考
lù shèng zhái qiū mù yǔ zhōng tàn yùn tóng zuò
陆胜宅秋暮雨中探韵同作
tóng rén yǒng rì zì xiāng jiāng, shēn zhú xián yuán ǒu pì jiāng.
同人永日自相将,深竹闲园偶辟疆。
yǐ bèi qiū fēng jiào yì kuài,
已被秋风教忆鲙,
gèng wén hán yǔ quàn fēi shāng.
更闻寒雨劝飞觞。
guī xīn mò wèn sān jiāng shuǐ, lǚ fú tú zhān jiǔ rì shuāng.
归心莫问三江水,旅服徒沾九日霜。
zuì lǐ yù xún qí mǎ lù, xiāo tiáo jī chù yǒu chuí yáng.
醉里欲寻骑马路,萧条几处有垂杨。
“萧条几处有垂杨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。