“野花开尽六王宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

野花开尽六王宫”出自明代刘基的《钟山作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě huā kāi jǐn liù wáng gōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野花开尽六王宫”全诗

《钟山作》
白雁萧萧柿叶红,野花开尽六王宫
空余一道秦淮水,著意西流竟向东。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《钟山作》刘基 翻译、赏析和诗意

诗词:《钟山作》
朝代:明代
作者:刘基

白雁萧萧柿叶红,
野花开尽六王宫。
空余一道秦淮水,
著意西流竟向东。

中文译文:

白雁凄凉地鸣叫,柿树叶子变红,
野花已经开遍了六个王宫。
只剩下一条秦淮河水,
它执意向西流去,却最终流向了东方。

诗意与赏析:

这首诗描绘了一个冷寂而美丽的场景,通过自然景观的描写,展示了时间的流转和人事的更迭。

首先,白雁凄凉的鸣叫和柿树叶子的变红,表现了秋天的凄凉和季节的变迁。这里的白雁和柿树叶子,作为秋天的象征物,突出了季节的更替和自然界的变化。

接着,诗中提到了六个王宫,野花已经开遍了这些宫殿,说明了时间的流转和历史的更迭。六个王宫的存在象征着昔日的辉煌和权力的交替。野花的开放更加强调了光景已逝的感觉,一切都已经过去,只剩下了凄凉的景象。

最后,诗人提到了秦淮河,它向西流去,但最终却流向了东方。这里的秦淮河是南京的一条重要河流,它的流向与常规方向相反,暗示了人世无常、变幻莫测的含义。著意西流的秦淮河,最终却改变了方向,隐喻了人生的转折和变化。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘秋天的凄凉和自然界的变化,抒发了对光景已逝和时光流转的思考。诗中的意象和象征手法使得读者感受到了岁月的无情和历史的变迁,寄托了诗人对人生的思考和对时光流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野花开尽六王宫”全诗拼音读音对照参考

zhōng shān zuò
钟山作

bái yàn xiāo xiāo shì yè hóng, yě huā kāi jǐn liù wáng gōng.
白雁萧萧柿叶红,野花开尽六王宫。
kòng yú yī dào qín huái shuǐ, zhe yì xī liú jìng xiàng dōng.
空余一道秦淮水,著意西流竟向东。

“野花开尽六王宫”平仄韵脚

拼音:yě huā kāi jǐn liù wáng gōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野花开尽六王宫”的相关诗句

“野花开尽六王宫”的关联诗句

网友评论


* “野花开尽六王宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野花开尽六王宫”出自刘基的 (钟山作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。