“不堪花发馆娃宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪花发馆娃宫”出自元代杨维桢的《冶春口号(七首·寄昆山袁、吕、郭三才子)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān huā fā guǎn wá gōng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“不堪花发馆娃宫”全诗

《冶春口号(七首·寄昆山袁、吕、郭三才子)》
吴下逢春春思浓,不堪花发馆娃宫
吴山青青吴水白,愁杀江南盛小丛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《冶春口号(七首·寄昆山袁、吕、郭三才子)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《冶春口号(七首·寄昆山袁、吕、郭三才子)》是元代杨维桢创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

冶春口号(七首·寄昆山袁、吕、郭三才子)

吴下逢春春思浓,
不堪花发馆娃宫。
吴山青青吴水白,
愁杀江南盛小丛。

这首诗词描绘了春天来临时的景象和诗人内心的感慨。

译文:
在吴地迎接春天,春意浓烈,
花开满宫阙,美不胜收。
吴山青葱欲滴,吴水清澈如玉,
江南繁花盛开,看得人心生愁。

诗意与赏析:
这首诗词以吴地(指苏州一带)的春季景色为背景,描绘了春天来临时的美丽景象,以及诗人在这个时刻所感受到的情绪。

诗人首先描述了春天的浓烈气息,表达了对春天的渴望和思念之情。他说春天在吴地的花开得如此盛放,馆娃宫(指皇宫中的妃嫔)里的花朵竞相开放,美得使人难以承受。这一描绘将读者带入了一个充满春意和生机的场景中。

接着,诗人描绘了吴山的青翠和吴水的清澈。吴山因为春天而呈现出如此翠绿的色彩,吴水则变得白得耀眼如玉。这里的吴山和吴水都成为了春天的象征,给人以清新和美好的感受。

然而,诗人在最后两句表达了一种愁绪。他说江南的繁花盛开,美丽的景色让人感到愁苦。这里的愁杀表达了诗人对于繁华景色背后的无奈和忧伤之情。或许诗人在繁花背后看到了生命的短暂和无常,感叹江南盛世中的虚幻和脆弱。

这首诗词通过对春天景象的描绘,表达了诗人对春天的向往和思念,同时也蕴含了对于繁华背后的忧伤和无奈的情感。通过细腻的描写和婉约的语言,杨维桢成功地传达了自己的感受,让读者在欣赏春天的美景之余,也感受到了其中的深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪花发馆娃宫”全诗拼音读音对照参考

yě chūn kǒu hào qī shǒu jì kūn shān yuán lǚ guō sān cái zǐ
冶春口号(七首·寄昆山袁、吕、郭三才子)

wú xià féng chūn chūn sī nóng, bù kān huā fā guǎn wá gōng.
吴下逢春春思浓,不堪花发馆娃宫。
wú shān qīng qīng wú shuǐ bái, chóu shā jiāng nán shèng xiǎo cóng.
吴山青青吴水白,愁杀江南盛小丛。

“不堪花发馆娃宫”平仄韵脚

拼音:bù kān huā fā guǎn wá gōng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪花发馆娃宫”的相关诗句

“不堪花发馆娃宫”的关联诗句

网友评论


* “不堪花发馆娃宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪花发馆娃宫”出自杨维桢的 (冶春口号(七首·寄昆山袁、吕、郭三才子)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。